Дом, который занимала вдова, был примером опрятности и аристократичности, он был украшен женским рукодельем. Ее дочери были культурными и хорошо образованными девушками. Они обладали личным очарованием. И прекрасно об этом знали.
- Да, да, - бормотал Лик, - через полчасика все станет ясно. У Хелен Вильямс, думаю, будет неплохой шанс. Надо поделикатнее выяснить ее отношение к таким вещам. Иначе она может сделать что-нибудь и без моей помощи.
Это была похвальная цель, как он сказал, он просто делал доброе дело еще одному человеку и за это клал одновременно что-то себе в карман, то есть он делал два добрых дела сразу, можно даже сказать, совершал акт благотворительности, поскольку благотворительность начинается дома, когда мы имеем излишек, то при желании отдаем его на благотворительность.
- Доброе утро, мистер Лик, - сказала вдова, увидев его. - Этот визит неожиданный, но я ему рада. Я счастлива видеть вас. Вы присядете?
- Спасибо, - сказал Лик, - Неожиданные инциденты вызвали другие неожиданные инциденты. Как вы видите, одно событие порождает другое, они очень быстро чередуются.
- Это верно, - сказала миссис Вильямс.
- Хорошо, - сказал мистер Лик, издавая звук, очень похожий на вздох облегчения, - а как вы находите такую переменчивую погоду, а, миссис Вильямс?
- Какой и может ее находить человек в мои годы.
- В ваши годы? Для меня вы - молодая женщина. И, по моему мнению, не лишенная очарования. В самом деле, вы определенно прекрасная женщина, миссис Вильямс.
- Мистер Лик, я думала, что вы слишком погружены в свои дела человек, чтобы заниматься лестью. Я начинаю вас бояться.
- В этом нет необходимости, мэм, уверяю вас. Как ваши прекрасные дочери? Наслаждаются отличным здоровьем и расположением духа?
- Да, у них все хорошо, спасибо вам, у нас всё в порядке, даю вам слово, как обычно.
- Вот и хорошо. Очень хорошо. Они всегда обычно чувствуют себя хорошо?
- Да, они болеют очень редко.
- Было бы очень хорошо, если бы кто-то заботился об их будущем счастье как о своем собственном, - сказал мистер Лик.
- Что до этого, - сказала миссис Вильямс, - то я не волнуюсь об этом. Мне нравится, что мои дети рядом со мной. Мне нравится быть в их компании и знать, что никто не обращается с ними плохо.
- Это правильно, - сказал мистер Лик.
- Тем не менее, вынуждена признаться, у меня есть желание перед смертью увидеть что они хорошо устроились в жизни и им обеспечено будущее счастье.
- Конечно, это самое святое материнское желание, кому же не хочется, чтобы дети могли войти в мир и не страдали от неприятных случайностей жизни.
- Таковы и мои желания.
- Я так и думал, миссис Вильямс. Вы слышали о Кершавах? поинтересовался мистер Лик.
- Да, я слышала, что в их семье была свадьба, это так?
- Да, я думаю, очень хорошая свадьба. Свадьба, после которой от одного к другому переходит много денег. Я слышал, этот джентльмен очень богат.
- В самом деле? Наверное у этого жениха был какой-то недостаток, или что-то вроде того, благодаря чему он поселился здесь.
- Я думаю, нет, - сказал Лик.
- Тогда что? - поинтересовалась миссис Вильямс.
- Он был очень богатым человеком в тех краях. У него было огромное состояние и, следовательно, брак был очень удачным.
- Как они его нашли? Кто познакомил их с ним?
- Их друг.
- Бескорыстный друг? - спросила миссис Вильямс.
- Не совсем. Это была взаимная договоренность, я думаю. Другу требовались деньги. А леди хотела мужа для своей дочери.
- Да, без него она ждала бы еще долго.
- Но активный человек дела помог семейному счастью. Именно таким образом Кершавы получили свое состояние.
- А что они сделали?
- Они внедрили дочь в определенную компанию, в которой друг ее матери познакомил ее с будущим мужем. Не лично, но он сделал так, что они познакомились, он сделал все так, что казалось, что к этому делу он не имеет никакого отношения.
- Ах вот как Мэри Кершав заполучила мужа, - сказала миссис Вильямс с серьезным видом.
- Именно так.
- Как аморально!
- Что вы сказали?
- Как ужасно аморально для матери спекулировать на брачных делах ее дочери. Как она могла ожидать, что сделает ее дочь счастливой, желая лишь получить деньги?
- А что лучшее могла она сделать? Вы ошибаетесь в ее мотивах, миссис Вильямс, позвольте мне сказать.
- В самом деле?
- Да, определенно. Вы не покупаете счастье дочери, вы всего лишь платите агенту, вот и все. Нет никакого криминала в том, что агент занимается делами, связанными со счастьем дочери, которая является объектом материнской заботы.
Читать дальше