Первым человеком, которого мистер Фогг встретил в будущем, был… Паспарту. Он заблаговременно спрятался за одну из непрозрачных никелевых станин Машины и, со всем упорством вцепившись в нее, проделал весь путь вместе с Филеасом Фоггом.
— Вот мы и в будущем! — воскликнул Паспарту. — Но… Где мои башмаки?!
Он был бос: на башмаки чудесное влияние Машины, как видно, не распространилось…
За деревьями виднелась стоянка элмобилей. Путешественники приблизились к ним; после того, как Филеас Фогг, повозившись с фотоаппаратом, заснял одну из машин, — проникли внутрь нее.
— Куда вас везти? — произнес ровный голос, когда дверца за ними захлопнулась.
Паспарту вздрогнул. Он не был знаком с элмобилями и тем более — с Автоматическими Водителями Транспорта, Обладающими Речью. АВТОРами, — как называли их в обиходе люди будущего.
Но Филеас Фогг и в будущем оставался тем же невозмутимым членом Реформ-клуба.
— В порт, — кратко отвечал он.
— С перепрыгом или без? — поинтересовался АВТОР.
— Мы спешим.
— Везти с разговором?
Последний вопрос АВТОРа остался без ответа. Мистер Фогг явно не желал прибегать к услугам самой совершенной техники, если та становилась чересчур назойливой.
Элмобилей было в этот час много. Когда впереди, за несколькими машинами, намечался просвет, элмобиль выпускал подкрылки и перелетал через идущие впереди машины, занимая свободное место.
В порт они прибыли как раз вовремя: из устья Темзы готовился отойти Стандарт-Айленд, искусственный остров на гребных винтах. Катер на воздушной подушке перенес выходцев из прошлого на причал этого «образцового острова», и второе путешествие Филеаса Фогга по земному шару благополучно началось.
Остров выглядел привлекательно. Его поверхность покрывал толстый слой чернозема, и этой почвы вполне хватало для газонов, клумб, кустарников, садов, небольших рощ и даже лугов, на которых паслись стада коров и овец.
Стандарт-Айленд — остров из стали. Он состоит из двухсот шестидесяти тысяч понтонов. Все эти понтоны, накрепко соединенные болтами, образуют площадь примерно в двадцать семь квадратных километров. При овальной форме острова он имеет семь километров в длину и пять в ширину, а окружность его равняется приблизительно восемнадцати километрам.
Путешественникам отвели уютный коттедж. Но недолго наслаждался Паспарту размеренной и несложной жизнью. Он примерял новомодные сандалии, выполненные по образу и подобию их древнегреческих прапрабабушек, когда…
— Вот как! — вырвалось у мистера Фогга, На девятнадцатой полосе газеты транспортников, которую добросовестно штудировал почтенный джентльмен, была помещена сенсационно озаглавленная заметка: «Летайте волноходами!»
Филеас Фогг тут же вызвал по видеофону дежурного диспетчера и попросил подготовить какой-нибудь вид транспорта, могущий доставить двух пассажиров на берег Каспийского моря.
* * *
Небольшой оранжево-красный аппарат быстро и бесшумно летел над землей, направляясь на северо-восток.
В кабине аппарата было трое: Филеас Фогг, неизменный Паспарту и высокого роста пожилой мужчина, назвавшийся Муцием.
Муций сидел впереди, откинувшись на спинку мягкого сиденья.
Перед ним находился только маленький, изящно оформленный щиток с двумя миниатюрными циферблатами. Ничего, что можно было бы назвать системой управления, в кабине не было: ни штурвала, ни педалей, ни каких-либо рукояток.
Аппарат управлялся при помощи биотоков.
Под его гладким удлиненным корпусом, не имевшим ни крыльев, ни каких-либо внешних движущих частей, стремительно проносилась поверхность земли.
Но вот остались позади последние отроги Кавказских гор, впереди засинело море.
Машина остановилась. Она неподвижно повисла в воздухе на высоте около двухсот метров, потом, как на невидимом парашюте, вертикально опустилась на землю.
Путешественники очутились на берегу Каспия, близ Дербента. Они торопливо попрощались с Муцием: у кромки прибоя их уже ожидал «Гром и молния», корабль без двигателя.
Овальная платформа, выкрашенная пронзительной желтой краской. На платформе — обыкновенный планер. Малиновый планер на желтом диске.
«Гром и молния» стоит у входа в узкий залив. Как снаряд в жерле заряженной пушки. Когда все будет готово, у берега, позади, подорвут две сотни зарядов, расположенных так, чтобы дать направленный кумулятивный взрыв. И тогда в заливчике поднимется гигантская волна. Направленное цунами… Отсюда, из жерла залива, вырвется волна высотой метров в пять. В открытом море водяной бугор станет ниже, но скорость его увеличится, а у противоположного берега волна поднимется на высоту пятиэтажного дома.
Читать дальше