И. Даль - Коэффициент интеллекта (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Даль - Коэффициент интеллекта (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коэффициент интеллекта (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коэффициент интеллекта (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то человек поднялся над миром животных, обретя разум, и с тех пор гордится высотой своего положения. Но крепко ли стоит человек на этой ступени и не пора ли поискать следующую? Или хотя бы задуматься, что это будет за ступень и куда ведет лестница.
А можно посмотреть на ситуацию по-другому. Можно, чтобы не скучать в одиночестве, подвинуться и освободить немного места рядом с собой. Для кого? Для наделенных разумом животных или пресловутого Искусственного Интеллекта? Возможны варианты…
Обо всем этом в сборнике «Коэффициент интеллекта».

Коэффициент интеллекта (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коэффициент интеллекта (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джеки! – Сквозь громкий лай и отчаянный рык раздался знакомый голос. Вольф не знал, кому он принадлежал, но был уверен, что много раз его слышал.

– Джеки, ну иди же ко мне! – радостно повторял этот ласковый хриплый голос, теряющийся в ярком свете. Наконец на его фоне появилась темная фигура, которая затем превратилась в невысокого старика с густой седой бородой. Того самого, что так часто приходил к нему во снах. И это имя… Похоже, Вольф когда-то отзывался на него.

Молодой пес сделал неуверенный шаг навстречу этому незнакомцу. Он с трудом удерживал себя от того, чтобы броситься к нему в объятия. И от этого ему становилось страшно.

– Они тебя обманывают! – прорычал Грей, жмурясь от яркого света.

– Феликс! Зачем ты это делаешь? – неожиданно обратился к нему человек.

– Феликс?.. – удивленно зашептали псы.

– Зачем ты придумал всю эту легенду с катастрофой и исчезновением людей? Зачем настроил псов против нас?

– Вы сами настроили нас против себя! – ответил Грей.

– Почему он назвал его Феликсом? – спросил Вольф у стоявшего рядом Пола.

– Потому что его так и зовут. Он и есть первый разумный пес!

У Вольфа готова была отпасть нижняя челюсть.

– Вы ставите над нами эксперименты, а потом удивляетесь? – продолжал пес, которого люди называли Феликсом.

– Но мы всего лишь хотели вам помочь!

– Так же, как и им? – усмехнулся старый вожак, кивая в сторону лающих собак. – Мы не хотим носить ошейник. Мы не желаем ходить на привязи.

– И незачем! – пытался убедить его седовласый старик. – Мы просто хотим стать друзьями.

– С друзьями так не поступают! – заявил Грей и повернулся к своей стае. – Нам нужно возвращаться.

Псы, которые еще мгновение назад, раскрыв пасти в недоумении, наблюдали за непонятным разговором, безропотно подчинились. И неспешно побрели в чащу родного леса.

– Вольф, разве ты не с нами? – спросил Грей, стоя на границе леса, наполовину скрытый черной тенью.

Молодой пес в растерянности смотрел то на Пола, который научил его читать, то на незнакомого старика, который появлялся в самых его ярких снах, то на Грея, который, как и он сам, был разумным псом.

– Твое место с нами, – заметив его смятение, сказал Пол.

– Но они моя родня, – неуверенно пробормотал Вольф.

– Собаки должны жить с человеком, иначе это уже не собаки, – улыбнулся старик из снов.

– Они обманывают тебя! – прорычал Грей.

– Надеюсь, Феликс, ты когда-нибудь расскажешь своей стае, как все было на самом деле! – крикнул ему Пол.

– На самом деле было не лучше, чем в моих рассказах. Разве не вы держали нас в клетках? Разве не вы кололи нам лекарства?..

– Мы сделали вас умней!

– Мы действительно стали умней! – злорадствовал Грей-Феликс. – И теперь никогда не будем вам служить.

Он еще раз вопросительно взглянул на Вольфа и, получив вместо ответа отведенный в сторону взгляд, скрылся в темноте.

Молодой пес еще немного посомневался, а затем, не в силах более сдерживать своих желаний, побежал к приземистому старику с пышной седой бородой. Вольф, сам того не ожидая, едва не запрыгнул ему на шею. И когда старик начал чесать его за ухом, пес от восторга заскулил.

– Похоже, профессор, эксперимент удался! – довольно констатировал Пол.

– Удался! – радостно соглашался профессор.

– И что же теперь будет? – спрашивал Вольф, когда шел с людьми прочь от старого дома и темного леса, где он когда-то жил.

– Без людей псы, несомненно, превратятся в волков, – уверенно заявил старик.

– Даже обладая высоким интеллектом, – подтвердил слова профессора Пол. – А ты – наш друг! Как и положено любому псу. И если захочешь, сможешь дописать свою книгу.

Он потряс темным переплетом и весело подмигнул.

* * *

– Ничего не понимаю.

Дик Робертс сидел в мягком кресле и в недоумении вертел в руках уже изрядно помятый листок бумаги. Под печатным текстом красовался штамп министерства.

– Разве они не понимают, что этих денег едва ли хватит на год работы? – в сердцах возмущался он.

– Не знаю, о чем там думают, но в дальнейшем финансировании отказано, – с сожалением, граничащим с отчаянием, отвечал высокий мужчина, что устало присел на стул и подпер рукой лоб. Пол Джейсон был возмущен и расстроен не меньше своего коллеги. Они находились в небольшой квартирке на десятом этаже старого кирпичного дома.

– Нам не хватает совсем немного, чтобы исправить ошибку и добиться положительных результатов, – продолжал сокрушаться Дик, который был намного старше Пола. Пожалуй, он годился в отцы тридцатилетнему рослому парню, который, несмотря на свой возраст, был уже хорошо известен в научных кругах. – Никому не нравится, что псы с усиленным интеллектом становятся абсолютно непослушными и неуправляемыми. А ведь мы работаем над разумом собак, чтобы они смогли нам помогать. И что же вместо этого? Вражда! Ничего не понимаю! Неужели мы не на тех сделали ставку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коэффициент интеллекта (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коэффициент интеллекта (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коэффициент интеллекта (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коэффициент интеллекта (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x