Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Журнал «Самиздат», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ящер [= Холодная кровь] [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непредсказуемы пути наши. Живёшь себе, живёшь, и вдруг… попадаешь под несущуюся на вызов пожарную машину. Но это ещё полбеды. Гораздо хуже то — в каком теле ты очухиваешься после этого. Отвратительная морда ящерицы, зелёная чешуя, а поверх камуфляж с бронежилетом. Ну а как иначе? Во-первых, ты из кладки, оплодотворённой альфа-самцом, и значит война твоё предназначение, а во-вторых, война тут идёт вековая, непрекращающаяся ни на минуту. Потому что помимо холоднокровных, в одного из которых угодила твоя потерянная душа, есть ещё и теплокровные «братья по разуму». Вот только теперь они твои враги.
Журнал «Самиздат». Версия от 23.09.2013.
.

Ящер [= Холодная кровь] [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько секунд прошли в молчании. Олег взял ещё одну ветку, сломал её и бросил на землю.

— Ну вот, — на его лице расплылась улыбка. Словно ему вдруг стало легко. — Я просто не люблю, когда врут. Не люблю, и всё тут. Такое ощущение, что каждый сам по себе, а так нельзя. Мы же вместе.

В его голосе было добрая поучительность, и Даре вдруг тоже стало легко.

— Я думала, что ты не поймёшь и не согласишься.

— А ты меньше думай, — его голос стал чуть грубее и уверенней. — Ты просто говори и всё. Не нужно этих виляний и утаиваний. Да и понимаю я всё… А что там вообще за тюрьма? Охраны много?

— Там и гарнизон небольшой стоит, рота, или две. Это примерно. Я особо разглядеть не успела.

Олег присвистнул, правда, было это больше похоже на шипение, но саму эмоцию Дара поняла. Её спутник, мягко говоря, офигел.

— Это много. Так… — Олег явно замешкался, но всё же сформулировал следующий вопрос. — И кто тебя изнасиловал?

— Один из офицеров, но не из гарнизона, а из комендатуры. Сама комендатура, кстати, не за забором находится, а пристроена снаружи. И там всего двое.

— Ты хочешь проникнуть туда?

— Зачем? Как я поняла, он частенько выходит из здания. При конвоировании, например, или… Да мало ли по каким делам! Сядем в лесу, метрах в ста-ста пятидесяти, я с такого расстояния не промахнусь.

— Тебе прицел оптический нужно было купить…

— У меня зрение отличное, — перебила Дара. — А если понадобится, ближе подберёмся.

— И найдём кристалл, так? — Олег посмотрел с таким подозрением, что Дара едва не пустилась в оправдания, но вовремя поняла — так он раскусит. Нужно ответить как можно непринуждённее и, разумеется, никаких оправданий. Хотя… Часть правды открыть можно, и даже нужно, всё равно он уже начал подозревать…

— Так. Да и вообще, Олег, ты помнишь, что я тебе говорила про сверхгрехи? Вспомнил? Ну а теперь сам подумай. Подумал?

— И не раз уже, — он нахмурил лоб. — То, что ты меня не хочешь убивать — это я давно сообразил. Но ты уверена, что мы сможем утянуть их за собой до аномалии?

Дара облегчённо вздохнула. Нет, она не считала его глупым, но и то, что он до всего дойдёт сам не рассчитывала… Вот только про кристалл надо молчать до последнего, и точка. Он не сможет убить её.

— Я надеюсь на это. Убиваем литейнамуса, это тот самый офицер, и потом тянем их за собой. Там по расчётам пару дней пути.

— Хм. Вот теперь вся картина вырисовывается, — Олег улыбнулся. — Значит, когда ты активируешь кристалл, я должен буду встать и сам пойти под пули. Оригинально. А ты, кстати?

— А я следом. Когда твоя душа отправится куда надо, точно так же встану под пули. Чего непонятного?

27

Хош

Мы потратили на поиски гарнизона с тюрьмой больше трёх суток, успев хорошенько измотаться и подстрелить ещё двух небольших щеров, потому как мясо тира-щера закончилось ещё в начале второго дня поисков. Всё это время я старательно отгонял от себя мысль о своей смерти, но она как назойливая муха всё возвращалась и возвращалась, и как ни в чём не бывало продолжала ползать по мозгу. И наконец я не выдержал и спросил у Дары — как она переживала свою смерть. Лично я по этой теме ничего не помнил, наверное потому, что моя смерть как таковой всё же не являлась. Душа в "райские кущи" не отлетела, тело… Тело похоронили где-то там, на Земле. А я вот он.

В общем, не смерть, а идиотизм.

А вот у неё… Я был, мягко говоря, удивлён, когда узнал, что её сожгли на костре.

— Что ты так смотришь? — Дара натянуто улыбнулась и я замотал руками.

— Да нет, ничего. Удивился просто. Я думал ты от болезни какой-нибудь… Ну, у вас же там частенько от болезней молодыми умирали.

— Нет. Меня обвинили в том, что я ведьма и сожгли. Такое тогда было даже чаще, чем эпидемии.

— Ты травами, наверное, какими-то занималась?

Она рассмеялась, причём так естественно, как будто испытала от моих слов невероятную радость.

— Нет. Я убивала людей нашего барона.

— Зачем?

— Они убили мою семью. Такое не было редкостью, но не всегда оставшиеся в живых решались на месть. А я решилась и собрала небольшой отряд. Мы убили около ста человек, что составило почти половину всех военных людей барона Арьяка. Ещё бы чуть-чуть и я зажала его в угол.

— Ничего себе, — я удивлённо мотнул головой. — Уничтожила половину небольшой армии. Ты прямо Робин Гуд…

— Ненавижу англичан, — Дара скривилась.

— Ладно, извини. Ну и? Больно было умирать?

— А ты как думаешь? Любая неестественная смерть — это невыносимая боль. При естественной мозг затуманивается, и человек ничего не соображает, а при насильственной… Но честно говоря, я успела задохнуться от дыма, когда огонь дошёл до пояса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Радов - Глубина космоса (СИ)
Анатолий Радов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Радов
Анатолий Радов - Шаги сквозь Тьму
Анатолий Радов
Анатолий Радов - По стезе Номана
Анатолий Радов
Роман Глушков - Холодная кровь
Роман Глушков
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Радов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Радов
Роберт Брындза - Холодная кровь
Роберт Брындза
Антон Чехов - Холодная кровь
Антон Чехов
Отзывы о книге «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ящер [= Холодная кровь] [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x