• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: Перекрестки времен

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: Перекрестки времен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Саранск, год выпуска: 1996, категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Перекрестки времен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекрестки времен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал Перекрестки времен? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Перекрестки времен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекрестки времен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь, от этого толку нет. Я неясно помню эту штуку, да и понятия не имею, что там внутри.

Эгор вздохнул, сел и провел рукой по волосам.

Через несколько минут унылого молчания Элен сказала:

— А не смогли бы мы достать это?

— Что? Как? А как его найти?

— Вы смогли бы найти Говарда, профессор? Фрост выпрямился на стуле.

— Не знаю, — проговорил он медленно. — Но я попробую!

* * *

Впереди был город. Да, и те же ворота, через которые он уже проходил. Он ускорил шаг.

Свет Звезды была рада его появлению, но не особенно этим удивлена. Фрост подумал, что вряд ли что-то вообще может удивить эту девушку не от мира сего. Но Говард с лихвой компенсировал недостаток энтузиазма у жены. Он хлопал Фроста по спине так, что профессор стал опасаться плеврита.

— Добро пожаловать домой, Учитель! Добро пожаловать домой! Я не знал, появитесь вы еще или нет, но у нас все для вас готово. Я специально комнату для вас пристроил, для вас лично, на случай, если вы снова к нам попадете. Как вы считаете? Вы, знаете ли, должны жить с нами. Чего вам возвращаться в этот занюханный университет?

Фрост поблагодарил его, но добавил:

— Я прибыл по делу. Мне срочно нужна ваша помощь.

— Да ну? Рассказывайте давайте, рассказывайте! Фрост объяснил.

— Так что, как видите, я должен доставить секрет вашего бластера к ним. Они в нем нуждаются. Они должны его получить.

— И они его получат, — согласился Говард.

* * *

Но вскоре они осознали, что все не так легко. Как ни старался Фрост, он оказался просто не в состоянии впитать технические знания, которые было необходимо доставить назад. Педагогическая проблема, вставшая перед ними, была не проще, чем если бы неграмотного дикаря попросили разобраться в радиотехнике, с тем чтобы он потом объяснил незнакомым с радио инженерам, как построить мощную радиостанцию. А Фрост совсем не был уверен, что ему удастся доставить сам бластер по хитросплетениям Времени.

— Что ж, — сказал, наконец, Говард, — мне просто придется отправиться с вами.

Свет Звезды, которая спокойно слушала, впервые проявила истинную заинтересованность.

— Дорогой! Ты не должен…

— Прекрати! — сказал Говард, упрямо выпятив подбородок. — Здесь дело в обязанности и долге. Не вмешивайся.

Фрост ощутил сильную неловкость, как всегда бывает, когда человеку приходится присутствовать при супружеской размолвке.

Когда они наконец договорились, Фрост взял Говарда за запястье.

— Смотрите мне в глаза, — сказал он. — Помните, как мы это делали раньше?

Говарда била дрожь.

— Я помню. Учитель, вы думаете, что сможете это сделать — и не потерять меня?

— Надеюсь, — сказал Фрост. — А теперь — расслабьтесь.

Они попали в то же помещение, откуда Фрост отправлялся, — обстоятельство, встреченное им с облегчением. Было бы весьма обременительно пересекать полпланеты в поисках друзей. Пока еще он не был уверен, как пространственные измерения сочетались с временными. Когда-нибудь ему придется изучить это, разработать гипотезу и попробовать ее проверить.

Эгор и Говард на светские любезности времени не теряли. Они углубились в техническую абракадабру прежде, чем Элен закончила приветствовать профессора.

Прошло время. И наконец…

— Ну вот, — сказал Говард. — Пожалуй, мы все обговорили. Свой бластер я оставляю как образец. Еще вопросы?

— Нет вопросов, — сказал Эгор. — Я все понял, и мы записали каждое твое слово. Интересно, понимаешь ли ты, старина, что это значит для нас? С этой штукой мы, безусловно, выиграем войну.

— Могу догадаться, — сказал Говард. — На этой маленькой штучке держится мир во всей нашей системе. Я готов, профессор. Я уже весь в нетерпении.

— Но вы же не покидаете нас, профессор? — воскликнула Элен. Это был одновременно и вопрос, и протест.

— Мне нужно доставить его обратно, — сказал Фрост.

— Да, — подтвердил Говард. — Но он останется жить с нами. Не так ли, Учитель?

— Ну нет! — запротестовала Элен.

Эгор обнял ее за плечи.

— Не нужно его уговаривать, — сказал он. — Ты же знаешь, здесь он не чувствовал себя счастливым. Насколько я понял, дом Говарда ему подойдет больше. А раз так, он это заслужил.

Элен подумала, затем подошла к Фросту, встала на цыпочки, положила руки ему на плечи и поцеловала его.

— Прощайте, профессор, — сказала она сдавленным голосом. — Или — а вдруг! — до свидания!

Он погладил ее по плечу.

* * *

Фрост лежал на солнышке, грея свои старые кости под горячими лучами. Как все-таки приятно жить здесь! Он немного скучал по Элен и Эгору, но подозревал, что они-то не очень по нему скучали. А жизнь с Говардом и Светом Звезды была ему больше по душе. Официально он был наставником их детей — если и когда он этого хотел. А на самом деле он вел праздную и бесполезную жизнь, отдавшись лени — чего, собственно, он всегда и желал. А время у него было. Время… Время.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекрестки времен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекрестки времен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
Роберт Джордан: Перекрестки сумерек
Перекрестки сумерек
Роберт Джордан
Отзывы о книге «Перекрестки времен»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекрестки времен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.