– Какой он хорошенький! – наконец пробормотала она.
– Конечно хорошенький, – негромко проговорила Ирма и приподняла на разноцветной ленте блеснувшую на солнце фигурку.
Лидия с удивлением заметила, что мать смотрит куда-то вдаль, где лежит граница между миром живых и царством мертвых. Туда, где Ввилон, Месвами, Георгиу, Тольятти и… Арман. Где так и не родившийся ребенок Армана, которому они даже не выбрали имя. А куда им было спешить?!.
Внезапно Ирма резким движением сорвала орден с груди, широко размахнулась и изо всех сил швырнула со скалы. Лев в последний раз блеснул на солнце, и над ним сомкнулись синие воды океана.
Лидия с ошарашенным видом уставилась на Ирму:
– Зачем, мама?
Ирма с трудом перевела дух.
– Все кончилось! – сказала она и неопределенно показала куда-то в сторону океана. – Мне дали его за то, что я сражалась на войне, а она кончилась. Война – это очень страшно, но иногда приходится воевать, чтобы не случилось чего-нибудь пострашнее… Но все равно война – это кровь, смерть, страдания и горе… Слава Богу, что она наконец закончилась!
Девочка продолжала во все глаза смотреть на Ирму, стараясь ее понять.
– Значит, это правда, что «пауков» больше не будет?
– Правда! Их больше не будет никогда!
В небе светило солнце. Мать и дочь взялись за руки и пошли по тропинке к дому.
Беспилотный камикадзе– беспилотный космический аппарат, способный самостоятельно преодолевать узел пространства; выглядит как беспилотный носитель стратегических ракет, снаряжен антивеществом и взрывается, уничтожая атакующие его на короткой дистанции канонерки.
Беспилотный носитель противоминных баллистических ракет– способный пройти узел пространства автоматический космический аппарат, транспортирующий и запускающий противоминные баллистические ракеты.
Беспилотный носитель стратегических ракет– беспилотный космический аппарат, несущий несколько стратегических ракет; способен самостоятельно преодолеть узел пространства и дать залп бортовыми ракетами по назначенным целям.
Боевая группа– группа боевых кораблей (обычно состоящая из шести единиц), объединенных командной информационной сетью.
Вальдекская паутина– земное название сложной системы маневров, используемой космическими истребителями для того, чтобы уклониться от вражеских ракет; разработана адмиралом Минервой Вальдек во время Третьей межзвездной войны.
«Витка’фаршатоки»– «объединенные кровными узами пальцы сжатого кулака» – группа орионских воинов разного происхождения, сражающихся в таком тесном взаимодействии, словно они принадлежат одному клану.
«Горнаки»– «братья по союзу» – название всех граждан Звездного Союза Альтаира независимо от их расы.
«Дцаханаки»– «бьющие когтем» – космические десантники Сил самообороны Ассоциации Скопления Змееносца.
«Демоны»– альтаирское название арахнидов.
«Дефаргай»– церемониальный кортик орионского офицера, аксессуар его формы.
«Дришнак»– «смердящая тварь», орионец, изгнанный из семьи и клана за бесчестный поступок; «дришнака» может безнаказанно умертвить кто угодно.
«Зегет»– крупный и очень опасный хищник, немного больше медведя-гризли; самое опасное существо на родной планете орионцев.
Зенитная ракета– самонаводящаяся ракета для борьбы с космическими истребителями; стандартное оборонительное оружие космических кораблей в борьбе с ними.
Зенитная ракета второго поколения– усовершенствованная более крупная и дальнобойная модификация зенитной ракеты.
«Итирр’Дой’Ханхак»– «почитаемый среди повелителей» – название высшей орионской награды за мужество; соответствует Золотому Льву Земной Федерации.
«Кквемхарда»– «братство с самим собой» – стремление «змееносца» познать себя и принять себя таким, каков он есть.
«Ккверхомаза»– «самоопределение» – поведение, к которому должен стремиться каждый «змееносец», выражающееся в его стремлении во что бы то ни стало сыграть предначертанную ему в жизни роль.
«Кквурохка»– «знание своего места» – способность познать свой путь в жизни и принимать решения, позволяющие идти по нему, к которой должен стремиться каждый «змееносец».
Командир штурмовой группы– офицер, командующий всеми истребителями на борту авианосца.
Читать дальше