• Пожаловаться

Георгий Реймерс: Загадка впадины Лао

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Реймерс: Загадка впадины Лао» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Загадка впадины Лао: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка впадины Лао»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Георгий Реймерс: другие книги автора


Кто написал Загадка впадины Лао? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Загадка впадины Лао — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка впадины Лао», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Где мы плывем? - поинтересовалась одна из девиц.

Роджерс взглянул на карту и ответил:

- Подходим к траверсу острова Лао.

- И скоро остров увидим? - обрадовалась Пегги. Ей порядочно надоел однообразный морской пейзаж.

- К сожалению, нет. Он лежит в стороне от морских путей.

- Но ведь к нему можно свернуть. Я давно хочу посмотреть на живых дикарей. - И, округлив глаза, спросила: - Там, наверное, живут людоеды? Я читала, что они водятся на островах Тихого океана.

Капитан Рид даже крякнул от возмущения. Боже, какая беспросветная дура!

- Нет, мисс Пегги, остров необитаем. Но подходить к нему небезопасно. Там много коралловых рифов и к тому же он пользуется у моряков недоброй славой.

- Почему?

- Около него загадочно погибло несколько судов.

- Расскажите, мистер Роджерс, расскажите! - шумно потребовали девушки.

Дейв покосился на капитана. Тот презрительно поджал губы и, выставив вперед тяжелый квадратный подбородок, смотрел в море.

- Рассказывать-то почти нечего, - начал Роджерс. - Загадка не в том, что на рифах погибли суда, а в том, что не уцелело ни одного человека из экипажей. Все пропали без вести, хотя от рифов до острова можно свободно доплыть.

- Куда же они подевались?

- Наверное, утонули.

Наступило молчание. Пегги подошла вплотную к Дейву и взяла его за руку.

- Мистер Роджерс, мы должны хоть издали посмотреть на этот таинственный остров! Я очень хочу!

Дейв многозначительно посмотрел в сторону капитана. Пегги понимающе кивнула.

- Мистер Рид, - обратилась она к капитану. - Мы все очень просим...

- Не просите, - довольно резко перебил тот. - У нас мало горючего, и я с курса не сверну.

Пегги вспыхнула. Ее лицо исказилось гримасой.

- Дейв, дорогой, - шепнула она, - уговорите старого болвана. Я за это весь вечер проведу только с вами.

Хотя Роджерс и не пришел в восторг от такого посула, но угодить хозяйской дочке ему хотелось.

- А почему бы не свернуть к острову? Это задержит нас не более чем на двое суток, - начал было он и осекся.

Капитан Рид взглянул на него с нескрываемым презрением и процедил сквозь зубы:

- Я никогда не суюсь туда, где меня не спрашивают, и вам не советую.

Роджерс густо покраснел. У Пегги на глазах заблестели злые слезы. Топнув, она сбежала вниз. Ошеломленные подруги поспешили за ней.

Не прошло и полчаса, как капитана пригласили к старому Смиту. Хозяин сидел в кресле, вытянув уложенную на подушку ногу.

- Присаживайтесь, дорогой мистер Рид. Я рад видеть вас, м-м, - пожевал он губами, - в добром здравии.

- Благодарю, сэр, - сухо поклонился капитан.

- Я хотел просить о небольшом одолжении. Вы знаете м-м... как мне дорога моя единственная дочь! Это такое чистое дитя! Я не устаю молить всевышнего об ее... м-м... благополучии. - Старик молитвенно сложил ладони. - Так вот, мистер Рид. Девочка очень хочет посмотреть на какой-то остров. Что нам стоит, как это у вас... м-м... называется, сойти с курса?

- Я вас очень уважаю, сэр, но не могу подвергать судно опасности. Вокруг острова множество рифов и к тому же...

- Короче говоря, капитан боится туда плыть, - дерзко перебила Пегги.

Рид изменился в лице и порывисто встал.

- Да как вы смеете!..

Старый Смит сморщился и замахал руками.

- Перестаньте же! Перестаньте! Я не выношу ссоры... - Немного успокоившись, он укоризненно взглянул на дочь. - Пегги, я думаю тебе следует... м-м... извиниться перед мистером Ридом.

- Ради тебя, папа...

- Не нуждаюсь, - оборвал ее капитан. - Разрешите идти, сэр?

- Да, пожалуйста... То есть, нет, постойте! - спохватился старик, заметив выразительный взгляд дочери. - Как же все-таки, м-м... с поездкой к острову? Неужели ничего нельзя сделать?

- Я остаюсь при своем мнении, сэр.

- Жаль, очень жаль. А Пегги сказала, что ваш... м-м... помощник считает возможным...

- Пусть тогда он и ведет судно.

Капитан Рид резко повернулся и зашагал прочь. Он был взбешен до предела. К черту и старого дуралея, и его взбалмошную девчонку! И какой только дьявол дернул его, Рида, согласиться командовать этим увеселительным заведением? Нет, с него хватит! На берег, только на берег... Сойти в первом же порту. Пусть плывут куда угодно. Его, опытного моряка, возьмет любой судовладелец.

Рид вбежал в свою каюту и захлопнул дверь.

Глава 6

Шторм налетел внезапно. На судно обрушилась черная стена тропического ливня. Сразу потемнело. Злобные удары ветра вздыбили океан. Молнии то и дело вонзались в волны и тут же гасли. После их ослепительных вспышек мгла как бы еще больше сгущалась, а по небу, казалось, с грохотом прокатывались тяжелые каменные глыбы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка впадины Лао»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка впадины Лао» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
Отзывы о книге «Загадка впадины Лао»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка впадины Лао» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.