• Пожаловаться

Георгий Реймерс: Загадка впадины Лао

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Реймерс: Загадка впадины Лао» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Загадка впадины Лао: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка впадины Лао»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Георгий Реймерс: другие книги автора


Кто написал Загадка впадины Лао? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Загадка впадины Лао — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка впадины Лао», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Профессор взял у штурмана бинокль и стал рассматривать остров. За белым ожерельем бурунов барьерного рифа блестела полоса спокойной воды. На черных причудливых скалах почти ничего не росло. Только кое-где из трещин пробивался чахлый кустарник. Над морем, на обрывах, разместились птичьи базары. Многочисленные стаи их обитателей метались около скал и плавали у берега.

Сбавив ход, "Дельфин" приблизился к рифу. Кроме птиц, ни на острове, ни вблизи его, не было видно ничего живого.

- Странно, - сказал Гардин. - Ракеты взвились именно с этой стороны, а людей нет.

- Наверное, не туда смотрим, - проговорил наконец Аго Саар.

Он считал, что ракеты были даны с целью привлечь внимание проходившего судна. Кто-то, видно, терпел бедствие.

Капитан приложил к глазам бинокль. Ага, что-то видно... Так и есть!

- Человек на рифе! - громко крикнул он.

- Где? Где? - посыпались вопросы.

- Там! - Аго Саар вытянул руку.

Волны тяжело ударялись о риф, и над ним взлетали пенистые буруны. В момент, когда бурун спадал, а очередная волна еще не успевала накатиться, поверхность рифа обнажалась, и на ней можно было различить маленькую фигурку.

- Спустить шлюпку! - скомандовал капитан.

Снять человека с рифа при таком неспокойном море было сложным и опасным делом. Боцман взял с собой самых опытных матросов и сам сел за руль. Скоро моряки оказались вблизи от бурунов. Утлое суденышко подкидывало и захлестывало волнами.

Боцман внимательно приглядывался, нет ли местечка, где можно пристать. Но высадиться было нельзя. Стоит чуть приблизиться, и их трахнет об кораллы так, что только щепки полетят. Как же быть? Человек совсем рядом. Он распластался на рифе и неподвижно лежал вниз лицом. Было видно как он судорожно уцепился пальцами за неровные верхушки кораллов. Волны то и дело накрывали его.

Боцман сложил руки рупором и, стараясь перекричать грохот прибоя, заорал что было силы.

- Э-эй, на ри-ифе!

Человек приподнял голову, но тут же бессильно ее опустил.

Жив еще! Как его снять? Бросить трос? Нет. Где ему в таком состоянии поймать трос, да еще и обвязаться.

Тем временем волнение усиливалось, начинался прилив. Медлить нельзя, вот-вот беднягу смоет.

- Эх, была не была! - Боцман скинул фуражку, ботинки и обвязался тонким пеньковым тросом. - А ну, хлопцы, держи крепче конец! - крикнул он и, несмотря на протестующие возгласы матросов, прыгнул за борт.

Глава 9

- ...Итак, джентльмены, только благодаря милости господней и мужеству моего спасителя, - капитан Аллан Рид отвесил поклон в сторону боцмана, - я смог рассказать вам об этой трагедии.

Осторожно переложив забинтованные кисти рук с подлокотников кресла на колени, он попросил:

- Если можно, сигарету.

Профессор Гардин вынул из портсигара папироску, вставил ее в зубы американцу и зажег спичку.

- Весьма признателен, - прикуривая, поблагодарил Рид. - Ваши русские табаки - вне конкуренции.

Он откинулся на спинку кресла и с удовольствием выпустил клуб дыма. Аллан Рид уже оправился от перенесенного потрясения. Вот только болели руки, пораненные об острые выступы кораллов.

Закончив перевод рассказа американца, Гардин обвел взглядом собравшихся в кают-компании. Зная любовь начальника экспедиции к порядку и дисциплине, все молчали, ожидая, что скажет он.

- Аго Карлович, ваше мнение? - обратился Гардин к капитану.

- Случай загадочный, но такое бывало и раньше.

Профессор задумался, постукивая по столу кончиками пальцев.

- Да, я тоже слышал о подобных происшествиях, - сказал он и снова замолчал.

Вахтанг не вытерпел.

- Игорь Александрович, не томите, рассказывайте!

- Прошу вас переводить, - сказал Гардин штурману. - Капитан Рид наш гость, и было бы нетактично, вести непонятный для него разговор.

Олег Крылов кивнул и подсел к американцу.

- По сведениям иностранной морской периодики, - начал профессор, - на протяжении последних ста с небольшим лет зарегистрировано несколько загадочных случаев.

В 1850 году, невдалеке от Ньюпорта, барк "Сибэрд" под всеми парусами выбросился на берег. Жители, прибежавшие к месту кораблекрушения, не нашли на судне ни одного человека. В камбузе, на плите, была еще горячая пища. Всего за два часа до происшествия рыбаки видели в море это судно, оно шло курсом на Ньюпорт. Капитан даже помахал им рукой.

Двадцать два года спустя, американский бриг "Мери Сэлитс" был обнаружен в трехстах милях от португальского берега, тоже без команды на борту. А в 1902 году аналогичный случай произошел у берегов Мексики с немецким барком "Фрейя". На носу этого судна висел еще не убранный якорь. Очевидно, катастрофа случилась вскоре после выхода "Фрейи" из порта.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка впадины Лао»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка впадины Лао» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Реймерс
Отзывы о книге «Загадка впадины Лао»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка впадины Лао» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.