- Но, мой дорогой сеньор Брукс, - самодовольно сказал дон Рубио, - в наших официальных бумагах, дающих право на владение, нет никакого документа о концессии, переданной в собственность некоему Кларку Сэвиджу младшему - ему не принадлежит ни акра земли Идальго, не говоря уже о нескольких сотнях квадратных миль. Мне очень жаль, но это факт.
Хэм красноречиво повертел своей тростью:
- Скажите, нынешнее правительство было у власти двадцать лет назад?
- Нет. Это правительство пришло к власти два года назад.
- По-видимому, дарственный акт о концессии подписала банда, правившая до вас.
Дон Рубио слегка покраснел после тонкого намека на то, что он один из банды.
- В таком случае, мы ничего не можем сделать. Вам не повезло, раздраженно сказал он.
- Вы хотите сказать, мы не имеем прав на эту землю?
- Совершенно очевидно, что не имеете.
Трость Хэма внезапно нацелилась в место, находящееся между дьяволоподобными ушами дона Рубио Горро.
- Вам придется изменить свое мнение, мой друг!
- Но ничего нет, что... - начал дон Рубио.
- Как раз таки есть! - Хэм выразительно крутанул тростью. - Когда ваше нынешнее правительство пришло к власти, оно было признано Соединенными Штатами только при условии, что новый режим будет уважать права американских граждан на собственность в Идальго. Правильно?
- Ну...
- Вы правы, дон Рубио! И вы представляете, что произойдет, если вы нарушите это соглашение? Правительство США разорвет отношения с вами и будет классифицировать вас как обыкновенную толпу бандитов. Вы не сможете получить кредит на покупку оружия, машин и всего остального, что вам необходимо для поддержания своего престижа перед политическими противниками. Ваша экспортная торговля развалится. Вы будете... но вы знаете не хуже меня, что может с вами случиться. Через шесть месяцев ваше правительство будет свергнуто, а к власти придет новое. Вот что будет значить для вас отказ с уважением относиться к американской собственности. А если эта земельная концессия не является американской собственностью, то в таком случае я римский император Нерон.
Смуглое лицо дона Рубио покрылось грязно-пурпурной краской, захватившей даже его остроконечные уши. Руки его дрожали от злости и, конечно, от тревоги. Он прекрасно знал - все, что говорил ему Хэм, было чистой правдой. С дядюшкой Сэмом шутки плохи. Дон Рубио отчаянно схватился за соломинку.
- Мы не можем признать ваше право, потому что нет никакого документа в наших архивах! - сказал он раздраженно.
Хэм шлепнул бумагами Дока о стол:
- Вот этих документов достаточно. Остальные кто-то уничтожил. Я вам скажу еще вот что - есть люди, которые готовы на все, чтобы мы не попали на эту землю. Они нападали на нас и, без сомнения, они и уничтожили документы.
Пока Хэм говорил, он пристально наблюдал за доном Рубио. Хэм с самого начала чувствовал, что за спиной дона Рубио что-то стоит. Проницательный юрист не сомневался, что дон Рубио или был членом банды, пытающейся лишить Дока его наследства, или банда подкупила его. А волнение госсекретаря подтверждало подозрения Хэма.
- Тем, кто причиняет нам вред, придется очень плохо! Мы доберемся до них в конце концов, - заявил Хэм.
Разные эмоции отражались на сверхкрасивом смуглом лице дона Рубио. Он был перепуган, встревожен. Но постепенно в нем победила отчаянная решимость. Сначала он крепко сжал губы, потом открыл рот и произнес окончательное слово:
- Больше не о чем говорить! Вы не имеете прав на землю Идальго. На этом закончим!
Хэм повертел своей тростью и угрожающе улыбнулся.
- Мне понадобится всего около часа, чтобы послать донесение по радио в Вашингтон, - жестко пообещал он. - После чего, мой друг, вы получите намного больше разгромных дипломатических молний, чем вы получали до сих пор!
Покинув здание правительства, Хэм и Манк выяснили местонахождение радиостанции и отправились туда. Пока они беседовали с доном Рубио, совсем стемнело. Город, притихший в разгар жары в полдень, когда друзья вошли в здание, теперь как бы просыпался. Экипажи, заполненные важными испанцами, голубой кровью южных республик, сновали по неровным улицам. То и дело встречались американские автомобили.
- Ты довольно грубо разговаривал с тем чудаком доном Рубио, не так ли? - Манк вызвал на разговор Хэма. - Я думал, ты будешь повежливее с этими испанцами. Может быть, если бы ты обошелся с ним помягче, ты бы и добился чего-нибудь.
- Заткнись! - рявкнул блистательный юрист, употребив далеко не юридический термин. - Я знаю, как обходиться с людьми! У дона Рубио нет никаких принципов, он не уважает законов. Я вежлив тогда, когда вежливость уместна. Но она никогда не действует на мошенника!
Читать дальше