- Да, - продолжал Оранг, - и вернулся на ранчо. Альберт Панцер и оба бандита исчезли. Бена Дака тоже не было. О том, что его схватили бандиты, он узнал только от вас.
- Но почему мистер Сэвидж вернулся в Нью-Йорк?
- Чтобы попытаться распутать дело с этого конца.
Джоанн кивнула.
- Значит, Пилат Кэйси позвонил Доку Сэвиджу и попросил его помочь разобраться в тайне головоломки с зеленым орлом, - заключила девушка. - А теперь вы сами попытаетесь выяснить, в чем заключается тайна - ведь Пилат Кэйси мертв?
- Именно так, - подтвердил ее собеседник.
Дверь открылась, и в комнату вошел Док Сэвидж.
Его сопровождал человек среднего роста, с широкими плечами и тонкой талией. Одет он был превосходно и с поразительным вкусом. В руках он держал безобидного вида черную трость.
- Шпиг Брукс, - представил его Док Сэвидж. - Наш адвокат.
Шпиг посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на сидевшего около нее Оранга. Сама мысль о том, что Оранг находится в обществе столь прекрасной представительницы женского пола, показалась ему дикой.
- Химоза! - позвал Шпиг.
В комнату вперевалку вошла большая обезьяна. Должно быть, это был шимпанзе, или бабуин, или еще кто-то из ближайших родственников человека. Животное было поразительно похоже на Оранга.
- Мой питомед, - вежливо представил обезьяну Шпиг. - Зовут Химозой. Всякое сходство с Орангом непреднамеренно. Никакого злого умысла: мы - то есть я и Химоза - оба сожалеем об этом. Они не родственники, уверяю вас.
Оранг метнул на него свирепый взгляд.
- У этого продажного законника... - начал было он.
- Есть жена и семнадцать полоумных детишек, - закончил за него Шпиг. Но это ложь. Типичная, кстати, для Оранга, - у него совсем нет воображения.
Оранг побагровел от ярости, но промолчал.
Джоанн решила прервать их перепалку.
- Послушайте, а что стало с теми бандитами, которые схватили меня внизу.
- Сейчас мы пойдем к ним, - ответил Док. - Подождите здесь, я сейчас вернусь.
Он действительно не задержался. Джоанн Хикмэн (она уже успела попросить Шпига и Оранга называть ее просто Хикки) поразилась перемене, происшедшей с внешностью Дока Сэвиджа.
С помощью каких-то химикалий он снял краску с волос и кожи и теперь обрел свой обычный вид - это был великан с бронзовой, металлического оттенка кожей, которая могла загореть так только под жарким тропическим солнцем. Волосы его были того же бронзового оттенка, но чуть темнее. Теперь, когда Док убрал воск из-за щек и металлические приспособления, изменяющие форму ноздрей, черты его лица стали более резкими и красивыми.
- Пошли, - сказал он. В руке Док держал небольшой радиоприемник.
Они прошли по коридору, опустились на один этаж и зашли в комнату.
Мебели в этой комнате не было. Док вошел последним и закрыл за собой дверь.
Три человека, пытавшиеся похитить Хикки, лежали на полу. Хикки во все глаза смотрела на них, удивляясь, почему они не шевелятся, хотя и не связаны. Все стало ясно, когда Док Сэвидж подошел к пленникам и сделал каждому подкожную инъекцию.
- Местная анестезия, - прошептал Оранг на ухо Хикки, - как у зубного врача. Они просто не могут двигаться.
- Но кричать-то они могут? - также шепотом спросила девушка.
- Смотрите, он не делает им повторную инъекцию в горло. До этого они не могли говорить, но через несколько минут действие предыдущей дозы кончится.
Оранг оказался прав. Док сначала помассировал шею каждому пленнику, затем всунул им в рот кляп.
- Смотрите, как он работает, - с восхищением прошептал Оранг. - Вот увидите, он обязательно заставит их говорить.
Хикки кивнула. Вдруг неожиданная мысль пришла ей в голову:
- Тогда на улице Док использовал такое же вещество?
- Да, совершенно безвредный газ, - ответил ей Оранг. - На открытом воздухе он действует совсем недолго. Поэтому вы и очнулись так скоро. И никаких побочных эффектов - просто глубокий сон.
Девушка посмотрела на Дока Сэвиджа. Да, слухи о нем явно не были преувеличены.
Док включил радиоприемник и настроил его на программу популярной музыки. Грохот, визг, крики заполнили комнату. Док повернул регулятор громкости до отказа, и рев музыки стал просто невыносимым.
"Да, - подумала Хикки, - этот шум заглушит любые крики о помощи".
Док подошел к большому окну и распахнул его.
Хикки посмотрела вниз, и у нее закружилась голова - где-то далеко-далеко внизу виднелась улица. С этой стороны здания не было ни выступов, ни балкона, по крайней мере, этажей на шестьдесят. Она поспешно отошла.
Читать дальше