Дэвид Герролд - День проклятья

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Герролд - День проклятья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День проклятья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День проклятья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Герролд. День проклятия Издательства: Александр Корженевский, Армада-пресс, 2001 г. Твердый переплет,Формат: 84x108/32 Переводчик:Петухов С. От издателя: `День проклятия` – второй роман известного американского фантаста Дэвида Герролда из цикла `Война с Хторром`. Что делать, если на вашу планету прибыли инопланетяне, мягко говоря, несовместимые с ее экологией? Ужаснуться? Впасть в отчаяние? Начать борьбу синоземным агрессором? Однозначных решений быть не может, потому что нет однозначных ответов. Остается каждому заниматься своим делом: ученым изучать, воинам защищать...

День проклятья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День проклятья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако это лишь предположение. Лично я не собираюсь проверять, насколько оно верное…

Разговор прервали позывные радио, и Лизард поспешила выйти на связь:

– Тирелли слушает.

– «Банши-6», вы в пределах видимости. Следуем, за вами, как послушные детки.

Лиз посмотрела налево и назад.

– Эй, утята, сколько вас в воздухе? – спросила она.

– Крыло в полном составе, полковник.

– Почему же я вижу только двенадцать машин?

– Вторая волна только что стартовала. Мы соединимся к северу от Санта– Розы.

– Кому пришла в голову такая блестящая идея?

– Капитану Кэсуеллу, полковник.

– Ясно. Ну хорошо, мальчики, вы готовы к работе?

– Мы чисты и светлы, полковник, и готовы сеять смерть и разрушение до самого Орегона.

– Только в пределах цели, пожалуйста.

– Есть. Конец связи.

Я перебрался к Дьюку и заглянул в фонарь наблюдателя. За нами выстраивались в линию шесть боевых кораблей.

– Эй! Но это же «скорпионы»!

– Да, они, – откликнулась Лиз. – Есть вопросы?

– Еще бы. Мне казалось, что мы должны были затопить все боевые вертолеты в соответствии с Московскими договорами.

– И затопили. Все до единого.

– Но тогда откуда?.. – Я снова выглянул: все точно, «скорпионы».

Мое недоумение забавляло Лиз.

– Да, затопили, но предварительно покрыли акрилом. В нем они чудесно сохранились, даже не намокли. А в прошлом году, когда они потребовались снова, мы начали их поднимать. – Она посмотрела в иллюминатор и ухмыльнулась. – А ведь хороши!

Кто бы спорил – действительно хороши. Большие, черные, злобные, а с красными глазками габаритных огней они и вовсе казались зловещими.

– Пора ввести вас в курс дела, – сказала Лиз. – Я говорю о стратегической обстановке. Данные непроверенные, но смахивают на правду. Денвер становится слишком уязвимым. Военные снова собираются эвакуировать правительство.

– Куда? – вырвалось у меня. – Сейчас почти везде одинаково опасно.

– Только не на Гавайях, – возразила Лиз. – Ни на одном из островов до сих пор не замечено никаких признаков заражения. Мы надеемся, что такое положение сохранится и впредь. Для гарантии везде, включая искусственные острова и морские платформы, запрещено размещать любые исследовательские лаборатории.

Дьюк покачал головой.

– Не надо заниматься самообманом. Все это напоминает бегство.

– Это и будет бегством, если произойдет, – сказала Лиз.

– Гавайи слишком малы. Кого-то планируют бросить здесь?

– Острова – только первый этап. Следующий – Австралия и Новая Зеландия. Они пока тоже не заражены. Переговоры уже идут. Нас искренне рады принять, особенно вкупе с нашими технологиями – сколько сумеем вывезти морем.

Она потянулась к холодильнику рядом с креслом, достала кока-колу и бросила по банке нам с Дькжом.

– Но сейчас первостепенная задача – это полная централизация на полтора года.

Президент объявит о ней в конце месяца. Мы создадим цепочку Безопасных Городов, каждый из которых будет окружен десятикилометровым защитным поясом и сможет продержаться самостоятельно в течение года. Большую часть работ проделают роботы. После этого каждый город станет базой для военных действий в прилегающем к нему районе.

– А всю остальную территорию сдадите без боя, так, что ли? – спросил я.

Она отрицательно покачала головой.

– Нет, не так. Прежде всего мы спасаем людей. Нельзя же, в самом деле, вести войну, не имея передовой.

– Тогда при чем здесь Калифорния? – вставил Дьюк.

– Тихоокеанская автострада, – пояснила Лиз. – Она – становой хребет Западного побережья. Без нее не обойтись. Сиэтл и Окленд станут Безопасными Городами, Сан-Франциско, надеемся, тоже. Возможно, и Портленд, но по нему решение еще не принято. Мы должны защитить автостраду, поэтому хотим заложить вдоль нее несколько крепостей. Основные действия развернутся здесь. Для нас жизненно необходимо сохранить выход к океану – от этого зависит эвакуация на Гавайские острова и в Австралию. Теперь понятно?

Мы кивнули почти одновременно – чего уж тут непонятного.

– Вот и отлично.

Запищала радиостанция, и полковник Тирелли переключилась на радиопереговоры. Мы летели над Гейзер-виллом, где к нам должно было присоединиться второе крыло вертушек.

Я залез в фонарь наблюдателя на правом борту и стал смотреть вниз, на проносящуюся землю. Мы летели достаточно низко, и меня слегка мутило. Затем Лиз снизилась еще. Теперь вертолет нырял то вверх, то вниз, повторяя холмистый рельеф. Сверху калифорнийский ландшафт напоминает измятое одеяло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День проклятья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День проклятья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Герролд - Сезон бойни
Дэвид Герролд
Дэвид Герролд - Ярость мщения
Дэвид Герролд
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
Дэвид Бальдаччи - Судный день
Дэвид Бальдаччи
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Герролд
Дэвид Герролд - Бойня продолжается
Дэвид Герролд
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Джерролд
Дэвид Эннендэйл - Грешные и проклятые
Дэвид Эннендэйл
Дэвид Балдаччи - Ден нула
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «День проклятья»

Обсуждение, отзывы о книге «День проклятья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x