Николай Блохин - Балтийская песня

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Блохин - Балтийская песня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Балтийская песня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Балтийская песня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Балтийская песня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Балтийская песня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
- Вы рукам волю не давайте, я на помощь позову, - дрожащим голосом отозвалась Лидочка, прячась за спины проектировщиков. - Уж и пошутить нельзя. Какая вы, барышня, ей-богу, нежная. Тут надо, понимаешь, бумагу одну настукать, а я, понимаешь, грамоте-то не очень... Лидочка поупрямилась ещё немного, но матрос был неумолим, и ей пришлось вернуться в машбюро. Оттуда сразу раздался высокий торжественный голос, сопровождаемый стрекотанием пишущей машинки: - Петроградскому комитету Российской социал-демократической рабочей партии... Как ты ловко пальчиками стукаешь... Рабочей партии... Докладываю Петроградскому комитету, что... Машинка у тебя шикарная... Английская, небось?.. Наша?.. Ну, ты не бреши... Извиняюсь, конечно... По начертанному революцией плану... А контора ваша по какому департаменту будет? Не путей сообщения? Лидочка и сама не знала точно, какому департаменту подчиняется институт, и продолжала молча печатать: "...Как и было указано, пресечём случаи саботажа и заставим служащих соблюдать революционный порядок..." Иван Григорьевич в смятении двинулся по лестнице вниз, к выходу, однако у самых дверей его остановил пожилой матрос с перевязанной головой. - Стой, братишка, выпускать-то никого и не велено. Ты иди, работай себе, служи, а я туточки постою... Пришлось подняться назад. В махорочном тумане прохаживался комиссар. - Вы, молодые люди, нашим ребятам помогите освоиться. Получен приказ здесь у вас порядок навести, чтобы, значит, никакого саботажу. А то у меня разговор короткий, - татуированная рука похлопала по кобуре. - И никаких, значит, отлучек. Работать до восемнадцати ноль-ноль. А ты, - комиссар ткнул пальцем в Ивана Григорьевича, - ты, я вижу, тут главный... Ты передашь дела ему. Нечепуренко, принимай дела! Перед Иваном Григорьевичем вырос тот самый молодой матрос, который только что диктовал Лидочке письмо. - Идем, батя, только без глупостей... В привычной обстановке Иван Григорьевич почувствовал себя несколько уверенней и язвительно заметил: - Вы, кажется, не очень-то грамотны? - Не очень, - согласился Нечепуренко, - но работать будем. Показывай, батя, где у тебя какие тут дела. Это что за бумага? - Это пояснительная записка к проекту здания автоматической телефонной станции... - Матрос кивал. - Здесь перечень импортного оборудования... Здесь вот приказ директора о повышении качества проектных работ... Протоколы мероприятий по выполнению... Резко зазвонил телефон. Иван Григорьевич протянул было руку к трубке, но вдруг ухмыльнулся и показал глазами на аппарат: - Прошу! Матрос уверенно снял трубку. - Слухаю! - Иван Григорьич, ты? - Вам кого, товарищ, надо? - Э-э-э... мне Седловского, - прогнусавила трубка. - А с кем, собственно, имею честь? Матрос прикрыл рукой микрофон. - Седловский - это ты, батя? - До сегодняшнего дня был я, - саркастически заметил Иван Григорьевич. - А теперь, как мне было сказано, начальником отдела будете вы. Говорите! Матрос крякнул и неуверенно заговорил в трубку; - Я теперь буду вместо Седловского. Моё фамилие Нечепуренко. Говорите, чего надо! - А где Иван Григорьевич? Я, собственно... - Вы по делу звоните, товарищ, или как? Русским языком говорю, я тут пока начальник. Чего надо? В трубке послышалось неясное бормотание, затем: - Из милютинского филиала беспокоят. Вы не могли бы по девятьсот девятнадцатому договору мне сметную калькуляцию поквартально на этот год продиктовать? И что уже опроцентовано... - Ждите у аппарата! - прокричал матрос и положил трубку на стол. - Где у тебя, батя, кулькуляция девятьсот девятнадцать? Быстро, ждёт человек... - Договор девятьсот девятнадцать? - понял Седловский. - Все бумаги по девятьсот девятнадцатому в настоящий момент находятся в плановом отделе. - А где этот твой отдел? - Четвёртый этаж, первая комната направо. Нечепуренко сказал в трубку: "Ждите!" - и приоткрыл дверь в коридор. - Щупакин! Коля! Подь сюда, живо! Коля, топай на четвёртый этаж, в первую комнату направо. Принесёшь бумаги. Скажи - договор девятьсот девятнадцать. Кулькуляция какая-то. Одна нога здесь - другая там. - Есть, товарищ Нечепуренко! - отчеканил Коля Щупакин, закинул винтовочку за широкое плечо и побежал по лестнице наверх. Иван Григорьевич с удивлением отметил про себя, что кудрявый матрос, пожалуй, всё делает как надо... Посмотрим, посмотрим... Нечепуренко же знакомился пока с наглядной агитацией отдела. Он равнодушно прошёл мимо вымпела ДСО "Труд", поморгал глазами на фотографии передовиков, остановился у доски с перечнем обязательств отдела. Внезапно зрачки его сузились. - Это что? Иван Григорьевич пожал плечами: - Это экран социалистического соревнования. Матрос нехорошо посмотрел на него. - С социализмом, значит, соревнуетесь? Так-так... А кто в этой схватке победит, догадываешься? - Догадываюсь, - тихо ответил Иван Григорьевич, покосившись на пулемётчиков у окна. Дверь с грохотом отворилась, и в комнату вошли один за другим сотрудники планового отдела во главе с бледным как смерть начальником. За ними вразвалочку вошёл моряк Коля Щупакин, клацнул затвором винтовки, выкидывая патрон из ствола, гордо доложил: - Так что, привёл, товарищ Нечепуренко. Сначала не хотели, а потом сразу уговорил... Нечепуренко поднял брови: - Я тебе, Коля, что оказал? Бумаги принести! Кулькуляцию там какую-то. На кой хрен мне эта бледная немочь? - Я, товарищ Нечепуренко, пытался объяснить. Номер, какой ты мне говорил, я забыл. Виноват, конечно. Я у дьячка выучился считать только до восьми. А дальше не могу. Меня и отец за это бил нещадно. Дальше восьми сбиваюсь. Какой там номер? - Девятьсот девятнадцать, - подсказал Иван Григорьевич. - Вот-вот. Номер я плохо запомнил, а буржуев тебе всех лично привел. Спрашивай у их, чего надо. Тут же к телефону усадили нужного человека, и тот стал, заикаясь, диктовать в трубку цифры. Перед плановым отделом извинились. Комната стала пустеть.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Балтийская песня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Балтийская песня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Балтийская песня»

Обсуждение, отзывы о книге «Балтийская песня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x