Немного придя в себя, он вернулся в комнату хозяина, заменил погасшую свечу тяжелым бронзовым канделябром с тремя зажженными свечами белого воска и предпринял тщательный осмотр всех комнат и залов, лестниц и коридоров осиротевшего дома. Тхоорт и сам не знал, что именно он ищет. Обойдя помещения в течение получаса и убедившись, что в доме никого нет, он вышел во двор, чтобы навестить громадепря в его стойле.
Ветер шумел в кронах деревьев, но в этом дуновении не было свежести, звезды подернулись мглистой дымкой, чувствовалась близость пустыни.
И не только пустыни, подумал Тайк. Проклятие, нависшее над городом, душит его сильнее, чем раскаленные пески.
Он уже подходил к сараю Нуфера, как вдруг, словно из-под земли, перед ним выросли две человеческие фигуры. Ни слова не говоря, они бросились на Тайка с обнаженными мечами.
Он, не успев еще толком ничего сообразить, запустил в одного из нападавших канделябром и едва успел поднять посох, чтобы отразить удар другого противника. Первый, внезапный натиск был, таким образом, отбит. Холодно блеснул в темноте появившийся на конце посоха клинок. Боевое мастерство помогло Тхоорту: один из нападавших был сбит с ног, другому пришлось отступить. Тайк перешел было в атаку, но тут из-за деревьев высыпала целая толпа вооруженных людей, замелькали огни факелов. Оказавшись перед сомкнутым строем врагов, Тайк остановился и огляделся в поисках пути к спасению. До сарая было рукой подать, и он закричал во всю силу своих легких:
- Нуфер, ко мне!
Нападавшие невольно пришли в замешательство, когда ворота сарая с треском разлетелись в стороны, и огромная в неверном свете факелов туша громадепря стремительно ринулась в бой. Нуфер прокатился сквозь строй врагов, смял его, обратил в бегство. Послышались вопли попавших под копыта. Громадепрь развернулся и остановился перед Тайком, высоко вздымая бока. Он не запыхался, просто дух схватки всегда приводил в лихорадочное возбуждение зверя, с рождения воспитывавшегося для боя. Тайк вскочил на него верхом и, размахивая посохом, полетел через аллею парка к воротам. Некогда было задумываться над происходящим, сначала предстояло выбраться из ловушки, а уж после можно будет поразмыслить над тем, что нужно от него всем этим людям.
Однако, в тот момент, когда до ворот оставалась какая-нибудь сотня шагов, стена пламени вдруг поднялась впереди и заставила громадепря остановиться. Широкая полоса пылающей горючей жидкости пересекала дорогу а за ней лесом топорщились длинные пики солдат.
- На сей раз тебе не уйти! - раздался высокий, звонкий голос из-за огненной стены. - Отвечай, злобная тварь, что ты сделал с Аллером Нороном?
Тайк, наконец, понял. Это были диаварды. Как и он сам, они решили вступиться за Норона, но так же, как и он, опоздали. Впрочем, пока они, кажется, придерживаются другого мнения.
- Постойте! - крикнул Тайк. - Вы ошибаетесь! Я не посланник Колдуна!
- Ах, вот как! - ответил тот же голос. Тайку показалось, что говорит женщина. - Он вздумал водить нас за нос! А ну, ребята, поддайте-ка этому чудищу огонька! Лучников ко мне!
Однако, сейчас же вслед за этим раздался другой, хорошо знакомый Тайку голос:
- Остановитесь, ваша милость! Это же господин Тхоорт! Я сам посоветовал ему поселиться у господина Норона!
- Что? - спросила женщина, командовавшая солдатами. - Что ты говоришь, Бакум? Да не орите, вы, там! Лучники, не стрелять! Держать на прицеле!
- Говорю вам, госпожа Даяна, я знаю этого человека! - продолжал Бакум. - Он только сегодня пришел в Паймак, мы с Руком встретили его в пустыне у Мокрого камня.
Пламя начало опадать, и Тайк увидел Бакума, стоявшего возле невысокого стройного воина в блестящем шлеме. Видимо, это и была госпожа Даяна.
- А что это за зверь с ним? - спросила она Бакума.
- Это его скакун, ваша милость. Мне приходилось слышать о таких. Когда-то их ловили в лесах на севере и приучали ходить под седлом. Жаль, что вы не видели, как он расправился с крыланом!
- Ну, он успел еще кое с кем расправиться... - сердито проворчала Даяна.
Из темноты выступила новая группа людей. Во главе ее шел важный пожилой человек в богато расшитом одеянии.
- Погасите огонь, - властно произнес он.
Солдаты бросились исполнять приказание. Через минуту огненный ручей был засыпан песком.
- Теперь вы можете подойти, сударь, - сказал господин, как видно, считавший себя вправе приказывать.
Тайк спешился и неторопливо пошел ему навстречу. Нуфер двинулся вслед за хозяином, чтобы быть рядом, если вдруг начнется новая потасовка.
Читать дальше