• Пожаловаться

Клиффорд Саймак: Крохоборы

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак: Крохоборы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Крохоборы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крохоборы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клиффорд Саймак: другие книги автора


Кто написал Крохоборы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Крохоборы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крохоборы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саймак Клиффорд Дональд

Крохоборы

Клиффорд Д. Саймак

Крохоборы

1

Табличка на двери гласила: "Исполнительный вице-президент, проектный отдел". А в левом нижнем углу, гораздо более скромным шрифтом: "Хэллок Спенсер".

Он торопливо прошмыгнул мимо.

Штука в том, что он и есть Хэллок Спенсер, но входить в эту дверь вовсе не собирался. У него и без того забот невпроворот, а там наверняка ждут люди. Никто в частности, а вообще - просто люди. И у каждого свои проблемы.

Он нырнул за угол, прошел еще шаг-другой по коридору и оказался у двери с табличкой "Только для персонала".

Дверь была не заперта, и он вошел.

В кабинете, откинувшись на спинку кресла и положив свои обутые в сандалии ноги на полированный стол Спенсера, сидел коренастый головорез в вылинявшей пыльной тоге. Безволосый череп прикрыт мышиного цвета войлочной шляпой; на поясе, скрытом складками тоги, висит короткий меч, острием своим уткнувшийся в ковер; давно нестриженые ногти обрамляют траурные полоски грязи, на щеках - запущенная щетина. Словом, совершеннейший неряха.

- Привет, И-Джи! - сказал Спенсер.

Человек в тоге не снял ног со стола и вообще не шелохнулся, продолжая сидеть как сидел, а вместо приветствия бросил:

- Опять прошмыгнул украдкой?

Спенсер положил портфель и повесил шляпу на вешалку.

- Приемная - это ловушка, - он уселся в стоявшее позади стола кресло, подхватил листок с графиком работ и пробежал его глазами. - В чем проблема, И-Джи? Уже вернулся?

- Еще и не уходил. У меня еще пара часов в запасе.

- Тут говорится, - Спенсер задержал палец в нужном месте, - что ты римский купец.

- Я и есть он. По крайней мере, так утверждают костюмеры. Дай Бог, чтобы они были правы!

- Но меч...

- Коллега, в римской Британии, на Римской дороге с загруженным товарами караваном человек и должен носить с собой булат. - И-Джи подхватил меч с ковра, положил его на колени и с неудовольствием оглядел клинок. - Скажу тебе без стеснения, что за такое оружие я бы и гроша ломаного не дал.

- Пожалуй, с пулеметом ты чувствовал бы себя спокойнее.

- Разумеется, - мрачно кивнул И-Джи.

- Но за отсутствием такового, - продолжал Спенсер, - мы делаем все, что в наших силах. У тебя лучший клинок второго столетия, если это хоть как-то тебя утешит.

И-Джи продолжал сидеть с мечом на коленях. Он явно решился что-то сказать, это у него на лбу было написано. Кудрявые бакенбарды, торчащие в стороны уши с длинными черными волосками на мочках придавали ему идиотский вид.

- Хэл, - наконец решился И-Джи, - я хочу отвалить.

Спенсер на миг оцепенел, потом взревел:

- Ты не можешь так поступить! Время - это вся твоя жизнь, ты отдал ему много лет!

- Я говорю не о Времени; я хочу отвалить из "Генеалогического древа". Меня от него тошнит.

- Ты сам не знаешь, что говоришь, - запротестовал Спенсер. - "Генеалогическое древо" - проект очень спокойный. Ты бывал в передрягах куда похуже. А тут всего-то и делов, что отправиться в прошлое и поговорить там с людьми; ну, может, заглянуть в архивы. Тебе даже не приходится ничего тибрить.

- Да не в работе дело, - возразил И-Джи. - Работа проще простого, она мне не в тягость. Меня тяготит то, что следует за ней.

- Ты имеешь в виду Райтсон-Некрополь?

- Вот именно, ее самую. После каждого путешествия она вытаскивает меня в свою жуткую берлогу и заставляет подробно расписывать ее разлюбезных пращуров...

- Это толстая мошна, - сказал Спенсер. - Мы должны служить ей.

- Я этого больше не вынесу! - стоял на своем И-Джи.

Спенсер кивнул. Он прекрасно понимал И-Джи и сам разделял его чувства.

Альма Райтсон-Некрополь, массивная матрона, комплекцией напоминающая надутого индюка, продолжает хранить ошибочное убеждение, будто по-прежнему полна девического очарования. Денег у нее куры не клюют, как и драгоценных камней, слишком дорогих и слишком крупных, чтобы свидетельствовать о хорошем вкусе. Год за годом она терроризировала окружающих и скупала всех направо и налево, пока окончательно не уверовала, что может купить все на свете, если только даст хорошую цену.

А за свое генеалогическое древо она платит чрезвычайно щедро. Спенсер часто ломал голову, с чего это вдруг взбрело ей в голову - ну ладно, можно проследить свои корни до времен Вильгельма Завоевателя, это еще имеет какой-то смысл, но не до каменного же века! Не то, чтобы корпорация "Прошлое" не могла забраться в эти отдаленные времена - если только деньги будут продолжать литься рекой. С каким-то извращенным удовлетворением он подумал, что вряд ли клиентка довольна последним отчетом-двумя, поскольку ее род скатился до ничтожного крестьянствующего плебса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крохоборы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крохоборы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
Отзывы о книге «Крохоборы»

Обсуждение, отзывы о книге «Крохоборы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.