"Ладно, еще один подъем, - решил Бенни. - Еще один холм, а если нет, то закругляюсь до утра. Найду какое-нибудь укрытие -
пусть хотя бы расщелину, способную защитить от ветра и удержать тепло костра; если, конечно, найду из чего развести костер".
Бенни постоял, прислушиваясь к стонам мятущегося среди холмов ветра, и в этом жалобном завывании ему почудился отзвук какого-то нетерпения, будто ветер упорно шел по горячему следу, привлеченный запахом человека.
И тут Бенни различил другой звук - негромкие шлепки мягких шагов, приближавшихся с противоположной стороны холма.
Айра Уоррен сидел за письменным столом, гневно обозревая стопки скопившихся бумаг; потом неохотно взял одну и положил на стол перед собой.
"Только этого болвана Фолкнера мне и не хватало, - угрюмо думал он. - Сколько раз им говорено, что надо держаться вместе, что никому не позволительно валандаться поодиночке.
Просто детский сад какой-то; не исследователи, а толпа сопливых юнцов, только-только из колледжа - у них еще молоко на губах не обсохло, а туда же - прямо лопаются от эрудиции. Зато здравого смысла ни на грош! И ни один не хочет слушать, что им говорят".
Тут кто-то поскребся по парусине входа.
- Войдите, - откликнулся Уоррен.
Вошел доктор Морган.
- Добрый вечер, командор.
- Так, - вместо ответа раздраженно буркнул Уоррен, - что на этот раз?
- Ну, это, - доктор Морган слегка взмок. - Я насчет вакцины.
- Вакцины?
- Да, вакцины. Она никуда не годится.
- В каком это смысле? Доктор, у меня и без вас забот полон рот, и играть с вами в угадайку я не намерен.
- Она просрочена, - сообщил Морган. - Просрочена на добрых десять лет. Применять просроченную вакцину нельзя. Видите ли, она может вызвать...
- Хватит молоть языком, - резко оборвал его Уоррен. - Значит, вакцина просрочена. И когда же вы соизволили это обнаружить?
- Только что.
- То есть, прямо сейчас?
Совсем сникший Морган едва нашел силы кивнуть.
Уоррен очень осторожно, с преувеличенной аккуратностью отодвинул бумаги в сторону, положил руки перед собой и сплел пальцы шатром.
- Доктор, скажите-ка мне одну вещь, - медленно проговорил он, будто с трудом, тщательно подыскивал нужные слова. - Давно ли наша экспедиция высадилась на Ландро?
- Ну-у, я бы сказал, давненько, - Морган начал мысленно загибать пальцы. - А если точнее, то шесть недель назад.
- И все это время вакцина была здесь?
- Ну, конечно. Ее выгрузили с корабля вместе с остальным снаряжением.
- Значит, вакцину завалили барахлом, и вы только сейчас сумели ее обнаружить? Или она была тотчас же доставлена в вашу палатку?
- Конечно, доставлена. Первым делом. Я сам всегда настаиваю на подобной процедуре.
- Выходит, вы в любое время за эти шесть недель, в любую секунду любого дня в течение целых шести недель могли проверить вакцину и убедиться, что она непригодна к употреблению? Правильно, доктор?
- Наверно, мог, - согласился Морган. - Просто у меня...
- У вас не было времени, - кротко подсказал Уоррен.
- Ну-у, не то что бы...
- У вас, вероятно, хватало других проблем?
- Да вообще-то нет...
- И вы осознаете, что неделю назад мы могли связаться с кораблем по радио, и он мог бы вернуться, чтобы забрать нас? Они непременно сделали бы это, дай мы знать о ситуации с вакциной.
- Прекрасно осознаю.
- И осознаете, что теперь они уже вне зоны связи? Мы не можем дать им весточку, не можем попросить их вернуться, и вообще, в ближайшие два года мы напрочь отрезаны от остального человечества.
- Я, - промямлил Морган, - я...
- Рад был познакомиться, - ответил Уоррен. - И сколько же нам, по-вашему, осталось жить?
- Мы станем восприимчивы к вирусу через неделю или около того. В случае высокой сопротивляемости организма он сможет противостоять болезни недель шесть, прежде чем та убьет его.
- Два месяца, - подытожил Уоррен, - от силы - три. Я правильно понял, доктор Морган?
- Да.
- Скажите-ка мне одну вещь...
- Да?
- Как-нибудь, когда у вас выпадет свободная минутка, когда у вас найдется время и это не причинит вам излишнего беспокойства - поведайте мне, каково чувствовать себя убийцей двадцати пяти соплеменников?
- Я, - сказал Морган, - я...
- И себя, разумеется, тоже, - добавил Уоррен. - Итого двадцать шесть человек.
Назвать Буяна Брэди личностью заурядной нельзя было даже с большой натяжкой. Уже больше тридцати лет он сопутствовал командору Айре Уоррену во всех инопланетных экспедициях, хотя в самом начале Уоррен был и не командором, а всего лишь вторым лейтенантиком. И по сей день они держались вместе, образовав сплоченную команду закаленных космопроходцев - хотя никто из посторонних и не подозревал, что они работают в паре - ведь Уоррен возглавлял экспедиции, а Буян оставался простым коком.
Читать дальше