Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зачарованное паломничество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зачарованное паломничество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зачарованное паломничество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зачарованное паломничество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сиди спокойно, - сказала она. - Я знаю, что ты стоишь десятка их, но их здесь слишком много.

Хол улыбнулся.

- Вы когда-нибудь видели, как он дерется? Загоните его в угол, и он покажет, на что способен. Им даже не удастся коснуться его зубами.

- Тем не менее, пусть он останется здесь, - ответила Мери. - Ему нечего доказывать. Может, он и справится с теми, что первыми бросятся на него, но, как я уже говорила, их слишком много.

Джиб кивнул в сторону Старейшины.

- Пора бы уже, - заметил Джоунз, - перейти к вручению топора. Заломанный Медведь должен был сказать о даре, так что он знает о нем. Но есть определенный порядок, так сказать, племенной протокол, и очень строгий протокол. Он не должен нарушаться. Старейшина должен беречь свое достоинство.

Заговорил старейшина:

- Вы долго шли. Вы пришли из неведомых земель, пересекли Сожженную равнину, опередили церберов. Но как вы миновали Замок Зверя Хаоса?

- Мы не опередили церберов, - ответил Корнуэлл. - Церберы бежали от нас. Мы останавливались в замке, но он теперь груда развалин. Зверь Хаоса мертв.

Старейшина поднес руку ко рту, выражая этим свое изумление.

- Должно быть, вы на самом деле боги. И тот, кто пришел с вами, тот, кто ходит на трех ногах...

- Он тоже волшебный, как мое Сверкающее лезвие.

- А рог, который несет женщина? Он тоже волшебный? Это рог единорога?

- Ты знаешь о единорогах? Есть ли здесь единороги?

- В Месте Знаний есть единороги.

Он указал рукой во тьму.

- За горами. Люди туда не ходят. Место охраняется теми, Кто Размышляют В Горах.

Корнуэлл повернулся к Джоунзу.

- Он говорит о Месте Знаний. Должно быть, так он называет университет. Он говорит, что дорога к нему охраняется Теми, Кто Размышляют В Горах. Заметьте - не Тот, Кто Размышляет В Горах.

Джоунз кивнул.

- Несомненно, он прав. Он тут живет, ему лучше знать. Нам нужно пересечь тот хребет. Я знаю, я переходил через него, когда шел из университета.

- А вы не видели Тех, Кто Размышляет В Горах?

- Ни одного. Но ведь я ехал на мотоцикле, а он, как вы могли заметить, производит дьявольский шум. Может, я их этим распугал. К тому же, я двигался в противоположном направлении. От университета, а не к нему. Но я хочу кое о чем с вами поговорить. Этот ваш робот...

- А что такое робот?

- Металлический человек, который пришел с вами.

- Позже. Поговорим об этом позже.

Корнуэлл снова повернулся к старейшине.

- Насчет Места Знаний. Сможем ли мы туда пройти?

- Это значит идти на смерть!

- Но ведь были другие, которые прошли туда несколько лет назад. Мужчина и женщина.

- Они были совсем другие, - сказал старейшина.

- Что значит другие?

- Они шли в мире. Они шли туда рука об руку. У них не было оружия, а была лишь одна доброта.

- Они останавливались здесь? Ты их видел?

- Они немного пробыли с нами. Они не могли разговаривать с нами, но это им и не было нужно. Мы знали, что в них одна лишь доброта.

- Вы пробовали предупредить их?

- В этом не было нужды. Они могли без опаски идти туда куда пожелают. Им никто не мог повредить.

Корнуэлл негромко сказал Мери:

- Он говорит, что здесь были твои родители, а потом они ушли к университету. Он утверждает, что они были в безопасности, так как им никто не мог повредить.

- Если кто-то смог пройти, значит, и мы сможем, - сказал Джоунз.

- Нет, - ответил Корнуэлл. - Родители Мери - совсем особые люди. Я не очень понимаю...

- Заломанный Медведь, - вмешался старейшина, - сказал мне, что вы кое-что принесли для нас.

- Верно, - сказал Корнуэлл. - Но это не подарок, и не от нас. Это принадлежит вам.

Он кивнул Джибу и сказал:

- Отдайте ему топор.

Джиб протянул старейшине сверток. Тот схватил его одной рукой, положил на землю перед собой. Развернув сверток, он замер, глядя на топор. Наконец он поднял голову и внимательно взглянул на Корнуэлла своим единственным блестящим глазом.

- Вы смеетесь над нами, - сказал он.

- Смеемся? - воскликнул Корнуэлл. - Все что мы делаем...

- Слушай меня внимательно, - перебил его старейшина.

- Что происходит? - спросил Джиб. - Я что-то неправильно сделал?

- В преданиях рассказывается, - начал старейшина, - что этот топор был отдан нами в знак дружбы одному человеку из другого места, который встречался с нами. Вы принесли его назад, и дружба кончилась.

- Ничего этого я не знаю, - сказал Корнуэлл.

Старейшина закричал на него.

- Наша голова в пыли. Наш дар бросили нам в лицо. Дружбы больше нет.

Он вскочил и пнул топор. Остальные древние схватились за оружие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зачарованное паломничество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зачарованное паломничество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зачарованное паломничество»

Обсуждение, отзывы о книге «Зачарованное паломничество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x