• Пожаловаться

Виктор Бо: Блеф

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Бо: Блеф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Блеф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блеф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор Бо: другие книги автора


Кто написал Блеф? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Блеф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блеф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из третьего коридора зала прилета выплыла высоченная фигура в синем, в окружении пестрой толпы путешественников, озабоченных перетаскиванием багажа от лайнера к стоянке такси. Ростом фигура была, наверное, выше двух метров. На лице маска, глаза закрывают темные очки. - Приветствую вас, братья. - Торжественно произнес хлост низким глубоким голосом. - Приветствуем тебя, брат. - Так же пафосно протянула Джейза, модулятор голоса превратил ее сопрано в низкий тенор; я ограничился легким кивком. - Мое имя - Битерр. - Чуть поклонился хлост. - Мое - Джарезз, его Васянн. - Представила нас Джейза. - Он будет сопровождать тебя. - Хорошо. Где наш корабль? - Шестой ангар, брат. Вылет через час. - Хорошо. Подождем. - Сказал хлост и замер, словно игрушечный робот из которого вытащили батарейки. Джейза тоже застыла. - Может, в баре посидим? - услышав вопрос, Битерр и Джейза одновременно повернули головы ко мне и чуть наклонили их вправо. Где же она научилась копировать их повадки? - ...братья. - Добавил я, смутившись столь пристальному вниманию. - Хорошо, брат. Посидим. - Хлост развернулся и пошел в направлении бара. Джейза осуждающе качнула головой и отправилась вслед за ним. Я замыкал шествие синих человечков.

Мы заняли ближний к выходу столик. Очень хотелось пить, но официантка так и не подошла, не смотря на мои осторожные призывные жесты из-под стола. Мы просидели в позах уставших манекенов минут сорок, прежде чем, Битерр сказал: - Пора, братья. И встав резко, как выкидной ножик, вышел из бара. Я с удовольствием принялся массировать шею. Джейза вздохнула, и, покрутив головой, видимо тоже шея затекла, коротко бросила: - Мужайся. - Это что, он так все время подвисать будет? - но на мой вопрос никто не ответил, Джейза уже испарилась. Тихо чертыхаясь, я поплелся к девятому ангару, где стоял наш двухместный Як-3020.

На месте пилота уже восседал недвижимый великан-хлост. Весь его вид и окружение навевали воспоминания о памятнике Космическому Первопроходцу. - Вот, держи. - Прошептала Джейза, протягивая космофон. - Сегодня тридцать червонцев на счет перевела. Звони только в экстренных случаях. - Чувствую, тут один сплошной экстренный случай. - Шепотом ответил я. - Легкой дороги, братья. - Громко сказала она, поднимая сжатую в кулак руку. - Встреча близка, брат. - Растаял Битерр. - Встреча близка. - Печально простился я, убирая в карман космофон.

От Тириума, до Карма-Пуэрто три затяжных прыжка. Каждый по тридцать минут. Прыжок. Ориентирование. Прыжок. Ориентирование. Прыжок.

К счастью, в Яке места расположены не рядом, а друг за другом. Я извертелся в неудобном кресле, восстанавливая прилив крови к затекшим членам, а Битерра казалось, сделали из другого материала, нежели остальных сапиенсов. За весь путь хлост только несколько раз пошевельнул рукой, проверяя автоматическое ориентирование. Уж не знаю, что бы подумал мой синий спутник, увидев, как я разминаю сплюснутые ягодицы, но хвала конструкторам корабля - я остался вне подозрений.

Мы вышли на орбиту Карма-Пуэрто и запросили разрешение на посадку. На экране коммутатора появилось лицо пожилой женщины: - Куда прете? Че, новости не читаем? Типа, глаз нет? Типа, уши трубочками свернулись? Я даже и не сообразил, что на такое можно ответить. Да и Битерр, наверняка брезгливо морщился под маской, соображая как поступить: спуститься на планету и пристрелить диспетчера или вызвать подкрепление и стереть Карму с карты вселенной. Но я ошибся. - Визит срочной необходимости. - Отстраненно, словно брату, сообщил он. - Ничего не знаю, ни про какие визиты. Вертайтесь взад. - Она наклонилась ближе к экрану и прищурилась. - А че вы так вырядилися, олухи? Одежа голубая дюже странная. - Наш облик диктует традиция. - Коротко ответил Битерр. Похоже, он не был готов к такому повороту событий. К счастью, я нашелся. - Молибденовые стержни маршевого двигателя выработали ресурс. Необходима замена. - Соврал я диспетчеру. Битерр осмотрел индикаторы на панели управления и недоуменно повернулся ко мне. Но промолчал. - Ну черт с вами, рыла купоросные, садитеся! - Буркнула карга и отключилась. - У некоторых в го... - я хотел указать на недостаток мозгов в некоторых головах, но вовремя спохватился и продолжил, - в некоторых горшках цветы не растут, так говорили древние, брат. - Не слышал такой мудрости, брат. - Ответил Битерр, запуская процедуру спуска.

Через минуту после посадки наш Як оказался в полукольце из бронетранспорта, из люков машин, высунувшись по пояс, глядели на нас нахмуренные и вооруженные женщины. Как говорят в таких случаях: в воздухе явственно чувствовался запах враждебности. Не зная, как себя вести я решил повторять все за хлостом. Он был спокоен или казался таким. Из крайнего броневика вылезла брюнетка лет тридцати, в плаще, футболке и шортах. - Пусть один из вас подойдет и заберет свои запчасти. - Сказала она. - Мы хотели бы забрать транзитный грузовик номер дельта-523 и пилотов. Попросил Битерр. - Это не ко мне. - Ответила женщина. - Почему вы боретесь? - спросил я и тут же пожалел об этом. - Потому что достали сволочи. - Сурово ответила дама и, скрестив руки на груди, недовольно бросила, - давайте уже, ремонтируйтесь. - Мы хотели бы поговорить с предводителем. - Сказал Битерр. - Говори. Я комендант порта. - Вы знаете кто мы? - Мужики в синем. Похожи на полных уродов. Вот видите, некоторые даже не знают, как выглядят хлосты, так что вы не одиноки во вселенной. Правда, мне в той ситуации после такого ответа показалось, что все пропало. И единственное, чего мы можем добиться дальнейшими разговорами, так это гнева разбушевавшихся дамочек и долгой мучительной смерти. Судя по внешнему виду особ, выглядывающих из броневиков, они чаще имели дело с кухонными комбайнами, чем с оружием и с первого раза нас точно не пристрелят. Хотя, события могли развернуться иначе: наверняка, Битерр был вооружен и, увидев, что объекты обожания (они же: полезные существа) ведут себя неподобающим образом, он, мрачно нахмурившись, под маской, весь преисполненный священной ярости и жажды справедливого возмездия, плавными движениями откинул бы полы синего плаща, выхватил бы импульсные деструкторы последней модели и сровнял бы с землей взвод домохозяек.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блеф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блеф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Гарри Тертлдав: Блеф
Блеф
Гарри Тертлдав
Борис Липатов: Блеф
Блеф
Борис Липатов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Жюль Верн: Блеф
Блеф
Жюль Верн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Владимиров
Отзывы о книге «Блеф»

Обсуждение, отзывы о книге «Блеф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.