И последующие двадцать лет он выяснял — в меру своих возможностей.
Выдриный ручей забрал меня и тело мое поволок,
Тихо-тихо,
Через тот летний день —
От тростников, шелестевших у Проваленного Моста,
В лес Идриса,
Где сплелись солнце и тень.
Заросли расступились только у фермы Арви,
Там под яблоней старой
Впервые девчонку я целовал.
А потом, рука в руке, мы стояли на холме медовом
И дивились кружению мира,
Пестрой бурей, дурманящей глаз.
Позади оставив Алфентон, скромный поселок,
И, все мечты отбросив,
Тот мальчик — я прежний —
Стремился вместе с потоком
В бухту Пробуждения,
И там увидел он море.
А над Выдриным Перекатом
Седой вздымался пик,
Тысячелетья видавший,
Ведет туда торговая дорога,
И с времен незапамятных
Гостиницы манят прохожих.
Но далее текла река до Типтона, где прежде
Под листвою ивовой
Учился делу я.
Была на месте вывеска, и, неудачника приветствуя,
Она глядела на меня и дальше —
На всех незримых здесь друзей.
А в Харпфорде все знали — я гуляка,
Пьянчуга и игрок,
И не люблю работать.
А женщин обожаю и шарю по садам —
Никто меня там не увидел,
Лишь галки да вороны.
Не так уж далеко от моего поселка
Закончилось скитание мое;
Под крышей ив на отмели
Безвестные мои белеют кости…
Но ветер и течение уносят
Те имена, что наполняли душу.
Закончив петь, Плик тренькнул по струнам лютни, положил инструмент на стол, возле которого сидел на скамье, схватил стакан вина и единым глотком наполовину осушил его.
— Что это? — спросила Сеси.
Плик пожал плечами:
— Кажется, я зову эту песню «Имена».
Встав перед ним, барменша укоризненно погрозила пальцем. Движение это заставило ее бедра дрогнуть… очаровательные округлости, как и все остальное. Облегающее — по щиколотки — платье самым лучшим образом подчеркивало все ее достоинства. Хорошенькая: темные колечки рамкой вокруг карих глаз, курносый нос, полные губы, чистая кожа.
— Я хотела спросить, о чем эта песня, — сказала она. — Ты же знаешь — я не говорю на англее.
Плик пригубил питье, но уже медленнее.
— Нечто автобиографическое. Не то чтобы чистая правда, но там есть про мои родные места.
Она соблазнительно повела плечами.
— Хватит, все поняла. Кое-что разобрала и уже струхнула. Честно скажу тебе, Плик, когда ты впадаешь в это странное настроение, я всегда пугаюсь.
— Я не хотел тебя волновать, драгоценнейшая моя винная Лозочка. — Улыбка тронула его губы. — Приношу извинения. Следующую песню сложу на франсее в твою честь. Кстати, я уже скоро освою брежанегский… только не разговорный, а литературный. И сразу же сложу на нем балладу, воспевая тебя и все твои достоинства.
Пригнувшись, она одарила его быстрым поцелуем. Плик потянулся к ней, но она отскочила назад с заученной легкостью.
— Ты такой милый, — хихикнула она. — Только давай не все обо мне.
— Ах, что ты, — скрежетнул Плик. — Если честно, конкуренция слишком велика. — Опустошив свой бокал, он полез в кисет на поясе и извлек из него железную монетку. — Еще один, если ты не против.
Она взяла деньги и опустевший стакан и поглядела через стол.
— А вам, сэр?
Иерн мотнул головой:
— Пока повременю.
Мужчины проводили ее глазами, пока она подходила к бочонку возле бара.
Полдень еще начинался, и в «Золотом петушке» они были втроем. Таверну эту в основном посещали рабочие и рыбаки. Почерневшие от дыма невысокие балки возносили дощатый потолок над утоптанным глиняным полом. Вокруг четырех столов стояли скамьи, окна были у самого потолка, и в подвальной комнате уже темнело.
— Экое приятное зрелище, — пробормотал на англее Иерн. — По правде сказать, я мог бы и повторить заказ, но лучше все-таки подождать, чтобы Сеси повторила прогулку: она так зазывно виляет задком.
Плик вздрогнул.
— Что? — спросил он на диалекте того же самого языка. — Вы говорите… как один из аэрогенов?
Иерн кивнул.
— Только не шуми об этом. Мне весьма понравилась твоя песня. Конечно, странная, но мне понравилась, и ты очень хорошо подогнал слова к старинной народной мелодии. — Он протянул руку. — Таленс Иерн Ферлей.
— Тот самый… Буревестник?.. Это честь для меня, сэр. — Поэт ответил рукопожатием. — А я Пейт Ренсун из Девона, что за Каналом. Впрочем, здесь все зовут меня Плик.
Они оглядели друг друга. Англеман был высок, худощав и неловок в движениях. Узкая голова, тонкое лицо с глубокими морщинами, выступающий нос, длинный подбородок, бледно-голубые глаза. Алкоголь и табак заставили охрипнуть некогда мелодичный голос. Подобно Иерну, он был чисто выбрит, коротко стриг уже редеющие светлые волосы. Но одежда его: куртка, брюки и ботинки — была куда хуже простых вещей человека из Клана.
Читать дальше