- К делу, парень, к делу, - произнес чей-то голос, и капитан Рэмсей нервно посмотрел в сторону пассажира с Плутона.
- Э-э... да, - продолжал мистер Френч. - Есть у кого-нибудь идеи?
- Угадывание даты на монете, - предложил кто-то, но его заглушил хор голосов, произносящих слово "сфиги".
- Сфиги? - спросил капитан Рэмсей, изображая удивление. Вы говорите о духах?
Все рассмеялись. Слово взял житель Каллисто, похожий на мышь.
- Капитан Рэмсей, - сказал он. - А может, устроить лотерею с семенами сфиги, как это делают на Тау Альдебарана? Насколько я знаю, она заключается в угадывании числа семян в первом плоде сезона. Предсказать количество семян невозможно. Иногда их несколько сотен, иногда - несколько тысяч и сосчитать их нельзя, не разрезая плода. Если Эсс Пу согласится...
- Позвольте мне убедить алголианина, - сказал капитан.
Омар угрюмо поглядывал по сторонам и поначалу отказался, но потом согласился - за половину выигрыша. Только очарование сфиги и исключительный шанс рассказывать об этой лотерее всю оставшуюся жизнь заставили пассажиров смириться с такой беспардонной алчностью. В конце концов все было оговорено.
- Стюарды пройдут по кают-компании, - сказал Рэмсей, - и раздадут карточки. На них нужно написать свою фамилию и предполагаемое число семян сфиги, а затем бросить в ящик. Эсс Пу, вы тоже можете принять участие, если захотите.
Алголианин захотел. Он не собирался упускать случая. После долгого раздумья он написал какое-то число, со злостью нацарапал свою подпись (фонетическую) и уже хотел удалиться, когда что-то еще более утонченное, чем запах сфиги, воцарилось в воздухе. Разговоры стихли, и все головы повернулись в одну сторону. Удивленный Эсс Пу огляделся, и его яростный рев несколько секунд метался между стенами кают-компании. Стоявшая на пороге Ао не обратила на это внимания. Она вглядывалась своими прекрасными глазами куда-то вдаль, распространяя вокруг себя волны очарования. Ее присутствие подняло температуру всех живых существ в салоне, и Эсс Пу не был исключением. Как я уже говорил, хорошее самочувствие алголианина обычно выражается в безграничной ярости.
- Моя! - хрипел омар, размахивая клешнями перед носом капитана. - Она моя!
- Держи свои клешни при себе, приятель, - с достоинством ответил Рэмсей. - Пошли-ка вон в тот угол. Попробуй-ка изложить свое дело повежливее. Вот щас давай!
Эсс Пу потребовал Ао и достал документ, подтверждающий, что он прибыл на Тау Альдебарана с девушкой, как ее опекун. Капитан Рэмсей задумчиво потер подбородок. Тем временем бурлили пассажиры, бросая свернутые карточки в ящик. Запыхавшийся Макдафф выбрался из толпы как раз вовремя, чтобы вырвать девушку из клешней.
- Полегче, омар! - с угрозой произнес он. - Только тронь ее, и пожалеешь!
Таща за собой Ао, он отскочил за спину капитана Рэмсея.
- Так я и думал, - сказал офицер, грозя пальцем омару: Не говорил ли я тебе, Макдафф, чтобы ты не приближался к пассажирам?
- Это нарушение закона! - кричал Макдафф. - Ао находится под опекой у меня, а не у этого уголовника!
- И ты можешь это доказать? - спросил Рэмсей. - У него-то есть свидетельство.
Макдафф вырвал документ из клешни Эсс Пу, бегло просмотрел, смял и бросил на пол.
- Вздор! - презрительно сказал он, обвиняющим жестом вынимая телеграмму. - Читайте, капитан. Как видите, это отправлено правительством Малой Веги. Они утверждают, что Ао была нелегально вывезена с планеты, и что именно алголианин подозревается в этом преступлении.
- Что? - удивился Рэмсей. - Минуточку, Эсс Пу!
Однако омар уже торопливо пробирался к выходу. Рэмсей нахмурился, перечел телеграмму, потом оглядел зал и подошел к цефанскому прокурору, находившемуся среди пассажиров. После краткого разговора он вернулся, качая головой.
- Я мало что могу сделать, Макдафф, - сказал он. - Это не нарушение межзвездного закона, увы. Я лишь могу отдать Ао законному владельцу, а поскольку такого здесь нет...
- Ошибаетесь, капитан, - прервал его Макдафф. - Вам нужен законный опекун девушки? Он перед вами. Вот вторая часть телеграммы.
- Что?! - воскликнул капитан Рэмсей.
- Вот именно: Теренс ЛАо-Цзе Макдафф. Так здесь написано. Правительство Малой Веги приняло мое предложение стать Loco parentis [Loco parentis (лат.) - здесь: опекуном] для Ао, pro tern [pro tern (лат.) - временно].
- Ладно, - неохотно согласился офицер, - Ао остается под твоей опекой. Тебе придется утрясать это с властями на Ксерии, ибо, не будь я Ангус Рэмсей, ты вылетишь с корабля, едва только мы сядем. Можете драться там с Эсс Пу. А пока я не желаю видеть члена команды среди пассажиров. Шагом марш!!!
Читать дальше