Речь их состоит из слов испанских, португальских, английских и еще каких-то; получается такая страшная мешанина, что приходится затыкать уши и вовсе не слушать, что лопочет ваш краснокожий проводник, или купить предварительно в аптеке полкило терпения, два кило снисхождения, три кило понимания... Вот такого-то проводника, подростка Педро, мы имели с собой. Часа через два после того, как мы начали свое шествие по вьючной дороге, нервы у всех размотались до крайних пределов, а впереди еще чуть ли не сутки странствования по неведомым местам. Проклятая дорога вьется туда и сюда, делает зигзаги, петли, словно прокладывал ее не род человеческий, а какой-нибудь представитель благородной заячьей породы, утикавший от борзых собак. - К черту! Я поеду напрямик,- раздраженно ворчал Мортимер, неистово понукая своего мула. - А я лягу в первую попавшуюся канаву и буду выть поволчьи,- поддакивал ему Эндрью.- Да, буду выть по-волчьи, покуда звезды с неба не посыпятся. Тут мы обратили внимание, что с вьючной дороги, в сторону, спускаясь вниз, ведет тропка, а на ней следы конских копыт. Может быть, какой-нибуь мустанг проходил здесь на водопой. - Я поеду по этой тропке,- решил Мортимер.- Куда-нибудь к человеческому жилью она должна же вывести. Я не я буду, если при помощи этой тропки мы не сократим наш путь километров на двадцать. Эндрью тоже стал соблазняться подобной перспективой. Я же колебался, но и сам потом сдался: - Если вы, то и я. Вперед не лезу, но и от товарищей не отстаю. Валяй, ребята! Видели бы вы, что тут сделалось с нашим проводником, с этим подростком-краснокожим. Его коричневое лицо побелело, губы почернели, глаза из орбит вылезли, сам весь трясется. Схватил он под уздцы моего мула, оттягивает его с тропки в сторону. - Нельзя! - кричит.- Нельзя! Там смерть! - Что такое? Почему смерть? Ну-ка, пусть попробует кто напасть на трех бравых гамбузино, вооруженных скорострельными ружьями, браунингами и острыми испанскими ножами... Да мы раскатаем целую банду! Вместо ответа проводник, загораживая тропку, с ужасом повторил несколько раз какое-то совсем нам непонятное слово: - Аранья! Аранья... Аранья!.. И при этом развел руками, как бы показывая величину этого "араньи". - Змея?.. Кугуар?.. Рыба такая, что ли? - допытывались мы. Но толку так и не добились. Тогда Мортимер стегнул бичом проводника, по-прежнему стоявшего посреди дороги, не позволяя ехать. От удара краснокожий зашипел, как змея, которой наступили на хвост, отскочил было в сторону, но, когда мы тронулись в путь, погнался за нами и снова загородил тропинку. На глазах у него появились даже слезы, и опять все то же: - Аранья! Аранья 1 Смерть! Ушел он от нас только тогда, когда Эндрью, рассердившись, прицелился в него из ружья. Я видел: покуда мы не свернули в сторону, покуда мы не отъехали на порядочное расстояние, мальчуган стоял у начала тропинки, долго и печально кивал головой и махал руками, зовя нас обратно. - Старая шутка,- сказал Мортимер.- Знаем мы эти фокусы чертей с красной кожей. Может быть, в этой трущобе и прячется какое-нибудь диковинное существо, но посмотрим, что там такое. Не правда ли, ребята? - Разумеется, посмотрим,- отозвались мы и продолжали путь. Километров через пять дорога пошла болотами. Мулы наши стали увязать в грязи местами по брюхо. Я видел, что толку тут не будет. Попробовал было уговорить товарищей вернуться, но оба они словно с ума сошли. Подняли даже меня на смех: - Что, струсил? Какой-то "араньи" или "орканьи" испугался... Тьфу, стыдись, Смит. Если трусишь, то поворачивай оглобли, а мы хоть и к черту на рога, да полезем. Меня взорвало: вовсе я не трус, но разбивать лоб о стенку - благодарю покорно. Но что же делать? Как-то неловко оставлять товарищей на полдороге. Может быть, и в самом деле им будет грозить какая-нибудь опасность, а я буду в стороне?.. Нет, эта марка не пройдет. Едут они, так поеду и я. Пусть никто не говорит потом, что я, Гуг Смит, испугался какой-то мифической "араньи". К вечеру мы забрели в страшную глушь. Но тут стали попадаться кое-какие следы: во-первых, я обнаружил в траве скелет лошади, возле которого валялось полуистлевшее мексиканское седло, а немного поодаль - скелет мула. - Смотрите, ребята,- сказал я,- это не к добру. Вероятно, тут водится ядовитая болотистая трава. Если наши мулы ее налопаются и подохнут, нам будет круто. - А мы не будем пускать их пастись, а ножами нарежем травы, среди которой не будет ни одного подозрительного растения,- ответил Мортимер. - Ну, разве что так,- согласился я.
Читать дальше