А три дня назад? Новый «несчастный случай», который еще ждет своего разбирательства.
— Кэри! — заорал Алекс в микрофон так, что обернулись ближайшие зрители.
— А?.. Да?.. — послышался сонный голос.
— Никому не позволяйте даже дотрагиваться до этого кофе! Понятно?
— Конечно… шеф…
Не теряя времени, Алекс набрал на наручных часах код Миллисент.
— Милли, это Алекс. У меня нет времени объяснять. Срочно вышли медицинскую бригаду сюда, на Поле «А». Похоже, Фекеш отравил весь кофе, который пили агенты службы безопасности.
— Что? Алекс, боже мой…
— И найди мне Дуайта Уэллса.
Алекс мысленно поблагодарил Бога за нажитую язву желудка и бросил подозрительный взгляд на «Левиафана».
Запищали наушники.
— Говорит Уэллс. Алекс, дайте мне отдохнуть. Я не спал двое суток…
— И, может быть, не будете спать еще столько же. Попробуйте сейчас же связаться с центральным процессором Поля «А». Как можно быстрее.
Наступила долгая пауза, которая, казалось, будет длиться вечно. Алекс слышал в наушниках какие-то щелчки, попискивание и невнятную ругань.
— Сейчас… сейчас… — раздался голос Уэллса.
— Попробуйте взять на себя ручное управление, ну, например, «Левиафаном»
— Сейчас, шеф… Ах, черт… Не получается… — говорил Уэллс сам себе. — Ничего… Ничего… Послушайте, Грифф, ручное дистанционное управление заблокировано. Что-то там не то.
Алекс выбежал на Поле. В лучах прожекторов «Левиафан» выглядел особенно эффектно. За рулем машины никого не было.
— Уэллс, можно ли как-то проникнуть внутрь этой штуки?
— Подождите, Алекс. Я выведу технические данные на экран. Ага… Вот… Алекс, слышите? Верх может быть опечатан, а вот снизу есть аварийный люк.
— Отлично.
Алекс взглянул на двигающуюся прямо на него громадину.
— Дуайт, дайте мне знать, если машина вдруг отклонится от запрограммированного курса.
— Хорошо, шеф. Вообще-то машина следует программе, нельзя только управлять ею вручную.
Гриффин вытащил из кармана крохотный фонарик и постарался внутренне настроиться. Наезд «Левиафана» на зрителей может стоить «Коулз Индастриз» будущего, потому что машина — любимое и главное детище компании. Судьба «Коулз Индастриз» и Проекта «Барсум» сейчас находились в его, Алекса, руках.
— Дуайт, можете ли вы уменьшить мощность машины?
— Нет, шеф. Мощность саморегулируемая.
— Великолепно.
— Что вы все-таки затеяли, Грифф? — встревожился Уэллс. — Учтите, что между днищем и землей очень маленький просвет.
Ответа Дуайт не дождался.
Алекс лег на живот и направил луч фонаря «Левиафану» под колеса. Просвет действительно был совсем небольшим.
А если землеройная машина дернется вправо или влево? Раздумывать было некогда. Колеса «Левиафана» накрыли Алекса. Грохот стоял такой, что нельзя было услышать самого себя. Вот и люк. Лучик фонарика отыскал рычаг, и Алексу не составляло большого труда повернуть его, благо, техники Парка — аккуратные и исполнительные и не забыли хорошо смазать рычаг. Люк открылся. Экскаватор двигался довольно медленно, и Алекс успел ухватиться за поручни и вскарабкаться в недра машины. Внутри оказалось довольно тесно.
— Алекс, — послышался взволнованный голос Уэллса. — Программа, похоже, взбесилась.
— В каком смысле?
— Думаю, это вирус. Я не могу пока залезть в программу, но действие вируса мне уже понятно. Кажется, должны измениться ориентиры сенсоров «Левиафана».
— Ориентиры? — встревожился Алекс.
— Да, сейчас я попытаюсь выяснить, на что конкретно будут нацелены сенсоры.
После небольшой паузы вновь послышался голос Уэллса:
— Грифф, «Левиафан» должен ускорить ход и направиться на толпу!
— Куда? Куда именно?! — кричал Алекс, лихорадочно рассматривая окружающее его пространство. Наконец, посветив фонариком наверх, он увидел узкую лесенку, ведущую в машинное отделение.
— Похоже, траектория движения «Левиафана» будет направлена прямо на почетные места.
— Значит, на Ричарда Арбенца, — тихо произнес Гриффин.
— Алекс! — вдруг закричал Уэллс. — Машина сходит с пути!
Не раздумывая, Гриффин быстро вскарабкался по лестнице в просторную кабину.
— Дуайт! Где здесь пульт управления?! Где?!
— По-моему… посмотрите под главным экраном!
Раздался глухой удар и скрип — это «Левиафан» сошел (^платформы, разнеся деревянный барьер, который отделял демонстрационное поле и зрителей. Кто-то испуганно закричал.
Алекс вспотел от напряжения. Понимая, что разбираться в пульте уже некогда, он стал нажимать на все кнопки и дергать все рычаги подряд.
Читать дальше