— Хм… и это все?
— Если ты единственный знаешь, что должно случиться, то у тебя есть шанс разработать план действий. Ты будешь выглядеть лучше других, когда начнется заварушка. Вероятно, ты в курсе, что лучшему игроку голосованием начисляются призовые очки. Есть также очки за храбрость…
— Материальная заинтересованность?
— Только косвенная. Когда игрок получит достаточно очков, чтобы стать Мастером или Мастером игр, тогда он начнет зарабатывать деньги.
В ее словах содержался невысказанный вопрос.
— Я позже тебе все расскажу. А теперь просто будь начеку и не прозевай большую обезьяну.
— О чем расскажешь?..
К ним подошел Оливер.
— Пойдемте, ребята. Нужна ваша помощь.
Акация протянула руку и погладила подбородок Оливера, заросший трехдневной щетиной.
— Ты выглядишь ужасно свирепым. Готова поспорить, Гвен это нравится.
Он шутливо отбросил ее руку и ухмыльнулся.
— Пойдем.
Они проследовали за ним в рубку, где остальные производили тщательный осмотр помещения. Гриффин заметил, что Темная Звезда бросает частые тревожные взгляды в сторону окна.
В задней части рубки был открыт стальной люк. Узкие металлические ступеньки вели вниз, в темноту. Оттуда появился Мейбанг, а за ним Честер.
— Кажется, мы кое-что нашли, — сказал он, размахивая свернутым в трубку листом бумаги. — Мы обнаружили его за одной из машин.
Они вытерли пыль, смахнули со стола осколки металла и развернули рулон. Тонкая бровь Честера поползла вверх.
— Карта…
С. Дж. просунул голову между Честером и столом. Его маленькие черные глазки заблестели.
— Аэрофотосъемка.
Пожалуй, впервые Хендерсона не раздражал его энтузиазм.
— Что это значит?
Инженер перевернул карту вверх ногами, а затем взглянул на обратную сторону.
— Не видно никаких пометок…
Честер вел пальцем вдоль линии, напоминающей реку. Это была карта гористой местности, в которой без труда можно было узнать Новую Гвинею.
— Кто-нибудь видит здесь что-то интересное?
Алекс внимательно изучал карту, рассматривая серые джунгли и черные равнины.
— Вот здесь, в горной местности, есть белое пятно размером с десятицентовую монету.
Взгляд Честера проследовал за пальцем Алекса, указывающим на бледное пятно среди пучка густых изломанных линий.
— Может, кто-то пролил сюда кофе? Или воду?
Алекс легонько провел пальцем по поверхности карты.
— Нет. Поверхность гладкая. Думаю, это и есть ключ к разгадке.
Хендерсон кивнул, не скрывая восхищения.
— Полагаю, вы правы. Тогда, если это действительно ключ, то… — он умолк и поскреб трехдневную щетину на подбородке. — Если наши могущественные враги не разрешают произносить свое имя, то, возможно, им не понравится, если кто-то обнаружит их. Чары, делающие их невидимыми, воздействовали и на фотоаппарат, оставив на карте белое пятно.
Акация все еще недоумевала.
— Но почему немецкий катер?
Честер отмахнулся от нее.
— Визуальный контраст. Показывает нам, куда идти. Хотя, думаю, что все логично. Немецкие самолеты-шпионы и высотные фотокамеры как нельзя лучше подходили для разведывательных полетов во время второй мировой войны… Касан, ты знаешь этот район?
Маленький проводник с минуту что-то мычал и мямлил, а потом кивнул головой.
— Посмотрите сюда, эффенди. Здесь есть большой водоем. Это согласуется с тем, что сообщила нам леди Джанет.
— Хорошо, хорошо. Где это находится?
— Хм… кажется, где-то рядом должен быть вулкан, но я не вижу его. Он может быть скрыт белым пятном.
— Может быть? — голос Честера звучал скептически.
— Давайте не будем требовать слишком много от бедного туземца-проводника, — скромно сказал Касан. — Верьте мне. Оно там. И если… оно все еще там, то нас отделяет от этого места полдня пути, сначала вдоль берега, а затем вглубь острова.
— Отлично. Наконец-то мы продвинулись вперед.
Честер снял карту со стола, свернул ее, перегнул пополам и уложил в рюкзак.
Холли Фрост потянула носом воздух.
— Давайте вызовем индикатор опасности, босс. Что-то мне все это не очень нравится.
— Ты маг первого уровня. Тебе и карты в руки.
— Премного благодарна. Слушайте меня, о, боги! — она попыталась повелительно взмахнуть руками, но ее рюкзак был плохо уравновешен, и ей пришлось поправить лямку на плече. Холли нисколько не смутилась. — Индикатор опасности!
Зеленое облако окутало ее. Один край этого облака светился малиновым.
Читать дальше