- Вот это да. Машина только что прекрасно работала.
- Бензин кончился, - предположил Дон.
- Нет, - отрезал Стив. - Я недавно заливал.
- Что бы все это значило? - прошептала миссис Шарп.
Маленькие свинячьи глазки Чарли Фарнсуорта широко раскрылись:
- Просто... Просто все остановилось вдруг... Тебе придется _сходить_ в полицию, Стив.
- Я пойду с тобой, - предложил Дон.
Стив вылез из машины, закрыл дверцу и повернулся к Дону.
- Не мог это быть метеор, - уверенно сказал он. - От метеора _таких_ вещей не бывает.
Вдвоем они направились в сторону полицейского участка, когда услышали голос. Принадлежал он Томми Бишопу, мальчишке двенадцати лет.
- Мистер Брэнд! Мистер Мартин! Вы лучше останьтесь...
Стивен сделал шаг назад:
- Почему?
- Они не хотят, чтобы вы шли туда, - заявил Томми.
Стив и Дон переглянулись.
- _Кто_ не хочет, чтобы мы туда шли?
Томми показал на небо:
- Они.
- Они? - переспросил Стив.
- Кто - _они_? - пискнул Чарли.
- Те, кто был в той штуке, которая пролетела над нами, - взволнованно проговорил Томми.
Стив подошел к мальчику:
- О чем это ты, Томми? Объясни.
- Те, кто был в той штуке, которая пролетела над нами... - повторил Томми. - Я думаю, они не хотят, чтобы мы ушли отсюда.
Стив нагнулся над мальчиком:
- Никак не пойму, что ты хочешь сказать.
- Они не хотят, чтобы мы ушли куда-нибудь, поэтому все и выключили.
- Откуда ты это взял? - В голосе Стива звучало раздражение.
Миссис Шарп приблизилась к ним.
- Никогда не слышала подобной чепухи! - громко заявила она.
Томми чувствовал, что ему не хотят верить.
- Но так всегда бывает, - настаивал он. - Во всех книгах про то, как садится космический корабль!
Чарли Фарнсуорт презрительно фыркнул.
Солли Бишоп покраснела и схватила сына за плечо.
- Томми, - тихо проговорила она. - Не болтай глупостей, милый.
Стив не сводил глаз с лица мальчика.
- Все в порядке, Томми. Мы скоро вернемся. Вот увидишь. Это не корабль был, ничего подобного. Просто... метеор или еще там что-нибудь такое... Он повернулся к остальным и проговорил с оптимизмом, которого не ощущал: Конечно, этим все и объясняется. От метеоров чего только не бывает. Как от солнечных пятен.
- Это верно, - сказал Дон, чтобы поддержать его. - Как солнечные пятна. По всему миру радио выходит из строя. А эта штуковина пролетела так низко - чему уж тут удивляться.
Мужчины опять направились в сторону полицейского участка.
- Мистер Брэнд! - Голос Томми звенел от напряжения. Он побежал за ними: - Пожалуйста, мистер Брэнд, не уходите отсюда.
Все, кто присутствовал при этом, насторожились. В поведении и облике мальчика было что-то непонятное... Что-то трудно определимое виднелось в напряженном побелевшем лице... В словах его была такая вера и такой страх... Они слышали его слова и отвергали их, потому что логика и интеллект не оставляли места для космических кораблей и зеленых человечков. Однако раздражение, которое поблескивало в их глазах, перешептывание и поджатые губы не имели ничего общего с разумом. Подросток всколыхнул страхи, которые лучше не будить в душе человека, а люди с Мэпл-стрит ничем не отличались от жителей таких же улиц. Порядок, разум, логика быстро отступали под натиском нелепой фантазии двенадцатилетнего мальчишки.
- Надо бы его отшлепать, - пробормотал кто-то.
А Томми Бишоп опять заговорил:
- Может, вы уже и _не можете_ уйти отсюда. Так было в том рассказе. _Никто_ не мог. Кроме...
- Кроме кого? - спросил Стив.
- Кроме тех, кого они послали впереди себя. Те были совсем как люди. И только когда корабль приземлился...
Мать схватила его за руку.
- Томми, - прошептала она, - пожалуйста, не говори больше ничего, милый.
- Да, пусть лучше помолчит, - сказал мужчина, стоявший ближе всех. - А мы-то хороши - слушаем его. Черт знает что! Мальчишка пересказывает какую-то книжку, а мы...
Мужчина смолк, потому что Стив выпрямился и повелительно оглядел толпу. Страх может вызвать у людей панику, но он же может выделить из их среды вождя, и в эту минуту таким вождем стал Стив Брэнд.
- Говори, Томми, - обратился он к мальчику. - Что это был за рассказ? Кого они послали впереди себя?
- Они так готовились к высадке, мистер Брэнд, - возбужденно проговорил Томми. - Они послали четырех человек. Одну семью. Мать, отец и двое детей - все они выглядели как люди. Но людьми они не были.
Кое-кто рассмеялся, но это был невеселый смех.
- Ну что же, - произнес Стив, - нам надо всех проверить... Увидим, кто из нас действительно человек.
Читать дальше