Род Серлинг - Проклятье семи башен

Здесь есть возможность читать онлайн «Род Серлинг - Проклятье семи башен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятье семи башен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятье семи башен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проклятье семи башен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятье семи башен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А что ты скажешь о людях, которые что-то слышали? - спросила Хэлен. - Как ты объяснишь это?

- Это объясняется еще проще, - ответил тот с широкой улыбкой. - В темноте любой незначительный звук становится громким.

- Я говорю о раннем утре, - Когда ты еще спишь, но уже наполовину проснулась?

- Когда я бодрствовала, как сейчас, - с жаром сказала Хэлен. - Я всегда гостила в одной и той же комнате в Семи Башнях, и первое время я испытывала страх, но затем с этим справилась. И вот сегодня, - она замолчала и посмотрела на Корлея. - Вы ведь не воплощали сегодня одну из ваших проделок; не так ли, Пол?

Тот покачал головой, и Хэлен продолжила: - Нет, это не было ни розыгрышем, ни призраком. - Она снова говорила с Бойсом. - Я слышала ваших плотников. Но почему они взялись за работу в такую рань?

Несмотря на яркий солнечный свет, лицо Бойса побелело. У него дрогнул голос, когда он спросил: "Какие плотники?" - О, разве в замке не работают плотники?

- У меня не было ни одного плотника в течение последних двух недель.

- Значит, они пришли сами по себе, - сказала Хэлен. - Они пилили и стучали возле моей двери, делали какую-то лестницу. Я даже слышала, как они считали ступеньки, их было тринадцать. - Хэлен кивнула, припоминая. - И они делали их для кого-то по имени Старый Бородач!

Лицо Бойса было белым, как мел, солнечный свет подчеркивал эту бледность. Его кофейная чашка дрожала на блюдце, когда он ставил его на стол.

Хэлен видела, какой эффект произвело произнесенное ею имя, и она пожалела о своих словах. Что хуже всего, что в этот неловкий момент к ним приблизилась Кинтия и услышала последние слова подруги.

- Старый Бородач! - повторила она. - Какое величественное имя! О, оно подходит тому смотрителю, или кем он является, которого я встретила прошлой ночью возле своей комнаты. У него белая борода и длинные волосы...

Глухой голос хозяина перебил ее:

- Этот бородатый мужчина пришел с дальнего конца коридора?

- Да, - подтвердила та. - И я видела его очень ясно. Я даже рассмотрела на свету его старинную униформу.

- Но в том коридоре нет освещения.

В медленных словах Бойса билось крайнее отчаяние, подобное погребальному звону.

- Но я видела его ясно, - он, должно быть, нес свет с собой... ой, нет, у него не было свечи... свечение просто двигалось вместе с ним!

Кинтия была в шоке, в панике и крикнула:

- Должно быть, я видела привидение!

- Привидение! - хором повторили Джэнис Пэтерсхэм и Дэлла Велдон, только что присоединившиеся к группе. Дэлла воскликнула:

- О, мы тоже видели того бородача!

Владелец Семи Башен без слов быстро повернулся и пробежал через банкетный зал. Остальные ошеломленно молчали, пока не захлопнулась дверь. Тогда Моркрофт воскликнул:

- Мы должны остановить его!

Кто-то побежал за Джеймсом, а остальные через старые ворота для вылазок добрались до заржавевшего моста, пересекающего угол рва.

Но, прежде чем они успели перехватить Бойса, его красный автомобиль с откидным верхом с ревом пронесся под решеткой и через мост.

Согнувшись, как гонщик, Джеймс на большой скорости вел машину, пока зеленый массив оленьего парка-не поглотил несущуюся красную полоску. .

На лужайке гости собрались вокруг Кирилла Моркрофта, спрашивая, куда мог поехать Джеймс и в чем, собственно, дело.

- Вероятно, он уехал в Ярвик, - сказал профессор. - Встретиться со своим адвокатом и убедиться, что замок действительно продан.

- Судя по тому, как он ехал, - заметил Корлей, - ему повезет, если он туда доберется, можно подумать, за ним по пятам неслись черти.

- Возможно, что неслись, - сухо ответил Моркрофт. - Для знающего Семь Башен нет разницы между дьяволом и Старым Бородачом.

Это вызвало озадаченные взгляды у Кинтии и других гостей, видевших светящуюся бородатую фигуру.

Моркрофт предложил всем перейти в библиотеку, где обещал объяснить происходящее надлежащим образом. Поэтому четверть часа спустя все общество собралось в библиотеке.

- До этой минуты, - начал историк, - я не имел права обсуждать проклятье Семи Башен. Моей целью здесь было высмеивать и развенчивать старые предрассудки. Но так как призраки действительно разгуливали по замку и были представлены все предзнаменования, я все объясню.

- Проклятье восходит к XV веку, к моменту окончания войн Роз. Сэр Реджинальд Дюбуа, перестроивший Семь Башен, открыто поддерживал Йорков, но секретно помогал Ланкастерам. Среди последних об этом знал сэр Седрик Шейпли, когда-то смертельно враждовавший с сэром Реджинальдом Дюбуа. После битвы, в которой Ланкастеры потерпели поражение, говорили, что сэр Седрик и остатки его охраны помчались в Семь Башен в надежде, что сэр Реджинальд укроет его, если приверженцы Йорков станут обыскивать замок. Позже сэр Реджинальд уверял, что они до него не доскакали, очевидно, нарвавшись на засаду. Достоверен тот факт, что сэра Седрика и его людей больше никто не видел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятье семи башен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятье семи башен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятье семи башен»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятье семи башен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x