Пол Андерсон - Время огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Андерсон - Время огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ангарск, Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Амбер,Лтд., Сигма-Пресс, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века»
вышли в свет следующие книги Пола Андерсона:
Вып. 1. Сломанный меч
Вып. 2. Война Крылатых людей
Вып. 3. Мир Сатаны
Вып. 4. Круги Ада
Вып. 7. Танцовщица из Атлантиды
Вып. 8. Патрульный времени
Вып. 11. Странник
Вып. 12. Нелимитированная орбита
Вып. 13. Звездный лис
Готовятся к печати:
Вып. 9. Щит времен
Вып. 15. Урожай звезд
Вып. 16. Дети водяного
Вып. 17. День их возвращения
В 14 выпуск вошли романы Время огня и Настанет время.

Время огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 13

Джиль закончила древнюю шотландскую балладу, которую ей удалось переложить на язык Сехалы, так как многие иштарианцы не знали языка землян. Пальцы ее продолжали бегать по струнам, и она насвистывала мотив, напоминающий свист моря при ветре. Она пела перед слушателями и параллельно размышляла; мог ли себе это представить сочинитель баллады, чьи кости давно превратились в пыль, а сама пыль находится в тысячах световых лет отсюда.

Отряд Ларекки стал лагерем на северном склоне Красных Холмов. Впереди их ждало судно легионеров. В этой тропической местности, где над головой все время сияли два солнца, можно было двигаться круглые сутки. Но по пути встречались леса, что резко замедляло их движение и заставляло останавливаться на отдых.

Слабый огонь костра освещал гривы, лица кентавров, которые внимательно слушали ее. Невдалеке среди теней виднелись часовые с копьями. Нужно было опасаться не только нападения варваров, но существовала и опасность нападения диких зверей, которые вовсе были не прочь закусить кентаврами. Натянутые шкуры служили защитой от сильного ветра. Правда, сейчас было тихо, и по всему Джиль видела, что перемены погоды не предвидится. Темной стеной лес окружал поляну, воздух был напоен ароматом и теплом.

Джиль хотела расстелись свои вещи и ночевать на открытом воздухе.

Последние звуки музыки затихли. Некоторое время легионеры задумчиво лежали без звука, и только хвосты их покачивались, что означало на их языке «большое спасибо».

Наконец молодой воин спросил:

— А как поступают самки?

Вопрос отвлек Джиль от ее размышлений. Она поняла, что спрашивает воин. Его интересует вопрос жизни и смерти солнц и миров. Это тот самый вопрос, который интересует живых уже миллионы лет, и на который никогда невозможно дать исчерпывающий ответ.

— Самки человека в песне. Они страдают, да. А вообще?

— О, когда умирает любимый человек, женщины плачут, вода льется из их глаз, но потом все приходит в норму и они снова продолжают жить.

— Кто же им помогает?

— У нас… Все происходит не так, как здесь. Но не думайте, что мы заботимся друг о друге меньше, чем вы. Просто у нас все это происходит несколько по-другому. А что касается этой баллады, то в ней влюбленные уверены, что найдут свое счастье и друг друга в потусторонней жизни.

— Совсем как варвары Валленена, — сказал воин. — Они так стремятся друг к другу, что даже съедают своих мертвых, если им предоставляется такая возможность.

Ларекка бросил быстрый взгляд на Джиль.

— Не презирай их за это, сынок, — сказал он. Голос иштарианцев имеет столько нюансов, что даже ласковым тоном можно выказывать презрение. — Отдав свое тело, ты служишь последнюю службу изголодавшейся стране. А те, кто ест своего друга, освобождают его душу и делают это быстрее, чем простое разложение плоти. В мире много непонятного, и кто скажет, какая из религий единственно верная.

— Да, сэр, — ответил воин, — я видел много разных религий и некоторые из них действительно были очень странные. Например, в одной общине на Литл Риен кентавры подвергают себя перед смертью мучениям. Я сам видел, как одна старая самка сама сунула руку в кипяток.

— Среди людей тоже есть такой обычай в момент горя, — сказала Джиль, — Но не следует забывать, что наша плоть восстанавливается не так просто. Я думаю, что боль просто позволяет человеку быстрее овладеть собой: физическая боль вытесняет душевную. Но сама я никогда бы не решилась на самоистязание.

Ларекка достал трубку и начал ее набивать.

— Правильно то, что помогает, — сказал он. — И в мире не существует ничего одинакового. Пожалуй, самое лучшее в Газеринге то, что внутри него существует множество сообществ с разным жизненным укладом, и каждый может сравнить и выбрать тот уклад жизни, который ему больше по душе.

Джиль подумала: «Я понимаю тебя, дядюшка. Ты хочешь укрепить в юных сердцах верность. У них нет твоего опыта и они не видят перспектив цивилизации так ясно. Ты хочешь сделать так, чтобы каждый сознательно встал на защиту Газеринга и был готов умереть за него».

Она почувствовала, что была права, так как он продолжал:

— Послушайте меня. Если бы не Газеринг, я стал бы бандитом или влачил жалкое существование. А Газеринг сделал мою жизнь полнокровной… Целеустремленнее.

Все уши насторожились. Джиль почувствовала, что если бы ее уши могли шевелиться, они бы тоже повернулись в сторону Ларекки. Ларекка рассказывал ей много историй о своей жизни, но никогда не говорил о своей молодости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Время огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x