Колин Капп - Оружие Хаоса

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Капп - Оружие Хаоса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Тимур, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оружие Хаоса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оружие Хаоса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человеческой цивилизации грозит погибель. Некто неизвестный сотни миллионов лет назад вынес людям этот приговор. И только специальной агент Звездной службы способен предотвратить угрозы уничтожения Земли и её обитателей.
(Первые два романа в книге — дилогия К. Каппа «Формы Хаоса», но перепутан порядок романов.)
Иллюстрация на обложке А. Заплавного.

Оружие Хаоса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оружие Хаоса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы никогда не забудем вас, — сказала Лиза, шмыгая носом. — И всего того, что вы сделали для нас. Мы ваши должники и будем молиться за вас каждое утро.

— Да, вы были хорошими соседями. Мы вместе прятались от Большого Зверя, — вздохнуло существо. — Что мы теперь будем делать без вас? Мой муж делает сейчас оружие, но что оно может сделать в наших слабых лапках?

— Другие существа, — сказала Лиза, — сильные и добрые будут жить здесь. Они не дадут вас в обиду Большим Зверям?

Существо забеспокоилось:

— Они большие? У них есть клыки? Они не будут нас есть?

Лиза вопросительно посмотрела на Джона.

— Хелки цивилизованная раса. К тому же они травоядные.

Девушка медленно встала.

— Мы должны идти, Добрая Соседка, — произнесла она, вытирая слезы. — Должны.

Слезы потекли по щекам существа:

— До свидания навсегда. Могу ли я назвать тебя нашим именем? Мой муж говорит, это невозможно, потому что ты другой расы.

Лиза кивнула:

— Я согласна, Добрая Соседка.

Существо встало на задние лапы и, подражая людям, поклонилось:

— До свидания, Наименьшая из Клана.

Лиза тихо плакала, когда они быстро шли к кораблю. Джон обернулся — толстое создание, неподвижно застыв на месте, смотрело печальными глазами им вслед.

Ситуация, которая сложилась на борту «Берты», была неожиданной и удивительной. Джон не смог объяснить ее, рассуждая логически, но понял, что так и должно быть. Однако, Вез и горстка гохданцев-специалистов, составляющих часть экипажа, казалось совсем не удивлялись.

Фред и Элиза Колтер разместились в отдельной каюте. Остальные женщины и мужчины странно уклонялись от образования пар и создания семей. Женщины хотели и дальше жить группой в какой-нибудь части «Берты». Этого же хотели и мужчины. Это отнюдь не значило, что среди них не возникало связей (о которых все знали и постепенно привыкли), но в общем царило взаимоуважение личной независимости. Быть может это было следствием долгой жизни обеих групп в изоляции, а может быть было порождено чувством большой ответственности, какого-то значительного самопожертвования для прошлого своей расы. Во всяком случае, почти не было проблем с соперничеством, хотя мужчин было больше почти в два раза.

Переход Хелки в Вивариум был уже почти закончен. Силы Вильмута продолжали свои поиски, неумолимо приближаясь к границам действия детекторов, на которых они могли их обнаружить.

Джон и Вез прогуливались в нетерпеливом ожидании по рубке управления. Время от времени они встречались лицом к лицу, хмурили брови и расходились в стороны. В конце концов, Вез не выдержал, остановился и заговорил с Джоном, глядя ему прямо в глаза:

— Друг мой, я должен уладить с тобой одно дело.

Джон вздохнул и тоже остановился.

— Ты имеешь в виду, сколько нам еще придется торчать здесь, охраняя Вивариум?

— Несомненно. Ты получил своих женщин, а я свои предметы. И мы понимаем друг друга. А наше понимание Омпиарха и его цели не столь полное и такое тесное. Должны ли мы откладывать осуществление своих планов и замыслов, ожидая, пока он тратит время на исследования машинерии Вивариума?

Джон внимательно посмотрел на собеседника.

— Я думаю, что он скоро закончит. Не забывай, что наш договор обуславливал это время для его нужд.

— Я это прекрасно помню. — Вез был раздражен. — Но сколько оно продлится?

— Не знаю. Но насколько я себе представляю, он занимается не просто разговорами, а делом, не уделяя времени даже для сна и еды.

Вез со злостью раскрыл ладонь в знак согласия.

— Не делай из меня палача, Джон Браузен! Я ведь не говорю, что мы тотчас же должны убраться отсюда. Но сколько может длиться это ожидание?

Джон удержал закипавшую злость.

— А ты постарайся не делать из меня машину с запрограммированными ответами. Хорошо? Я не хочу отвлекать его попусту, но все-таки свяжусь с ним и спрошу.

Вез выразил на лице хмурую мину, словно этот ответ его не удовлетворил.

Видеосвязи с Вивариумом не было (почему-то этот вид волны его стены не пропускали), поэтому они не видели выражения лица Омниарха, но в голосе его чувствовалась чрезвычайная усталость.

— Я понимаю ваше нетерпение, но ничего не могу поделать. Наша работа дала определенные результаты, но они еще не окончены. Ситуация сложилась так — я почти уверен, что смогу овладеть аппаратурой движения во времени, однако в разных частях Вивариума мы натолкнулись на повреждения в цепях. Эти повреждения не являются следствием метеоритных атак, а скорее всего произошли из-за какой-то внутренней аварии, очень много лет назад. Я не обратил на это внимания, когда был здесь последний раз. Есть даже пролом в стенах между сегментами. Может быть твои женщины могут об этом что-то рассказать. Я не знаю, могут ли другие повреждения механизмов повлиять на прыжок во времени. Ты помнишь, что я отправил Вивариум из нашей действительности в прошлое на несколько минут. На этот раз я должен отправиться с ним на тысячу лет назад, для того, чтобы Вильмут навсегда забыл о такой расе, как Хелки. Мы сейчас работаем очень много, пытаясь обнаружить каждую неисправность и ее влияние на работу аппаратуры. Я прошу вас об одном: дайте мне еще десять часов! Вы можете это сделать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оружие Хаоса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оружие Хаоса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оружие Хаоса»

Обсуждение, отзывы о книге «Оружие Хаоса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x