Владимир Баграмов - Страна убитых птиц

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Баграмов - Страна убитых птиц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ташкент, Год выпуска: 1991, Издательство: Звезда востока, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страна убитых птиц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страна убитых птиц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И не считай года, Читатель, 2119 — это произвольная дата. Я знаю точную, ОН сказал мне ее, но вправе ли я проводить черту, отделяя НАСТОЯЩЕЕ ОТ ОЖИДАЕМОГО? Я не люблю слово «будущее», равно как и слово «диктатура», даже в приложении к «пролетариату». Диктат — это смерть всему духовному, нравственному, а значит, смерть всему прекрасному, что заложено в сути человеческой.

Страна убитых птиц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страна убитых птиц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мутант что-то сказал, приветливо махнув рукой. Фермер повернулся к переводчику, тот морщил лоб, думал. Наконец перевел, недоуменно глядя на мутанта.

— Он сказал — «Хай! Красивый и Большой друг! Мы тебе поможем».

— Спасибо. Очень будем признательны… — Фермер слегка поклонился. — А что такое «хай»? И с чего он взял, что я красивый?

Переводчик пожал плечами, пробормотал что-то невнятное.

— Господин Смагин! — Фермер несколько успокоился. — Все очень неожиданно, если не сказать, внезапно. В свою очередь, хочу выразить надежду, что новое правительство…

— Совет. У нас нет правительства. Правительство — правит. Мы же советуем. И советуемся.

Фермер мгновенно забыл, что он хотел сказать. Мысли его лихорадочно метались вокруг простой, как огрызок кукурузного початка, фразы, сложившейся в его голове: «Границ нет, Армии нет — а что есть? Границ нет, Армии нет — а что есть?»

— Мы. Все. И Земля.

Смагин некоторое время молчал. Мутант положил руку в перчатке ему на плечо.

«В штанах и в… перчатках! Новый этикет у них там, что ли?!» — думал Президент США, весело представляя себе реакцию Конгресса на свое сообщение.

— Я должен извиниться. — Смагин улыбнулся. — Много дел…

— Да! — Фермер спохватился. — А что с Президентом? Он в тюрьме?

— Бывший Президент скрылся. Ведутся поиски. Но Совет заявляет, что он не будет преследовать его. — Смагин вздохнул. — Пусть делает все, что ему вздумается. Кроме актов насилия. В стране отменены смертная казнь и тюремное заключение.

— Что-о?! А если человек совершит преступление? Что его ждет? Самосуд?

— Нет. Совершившие преступления будут временно изолированы. Когда их соберется достаточное количество, они будут отправлены за пределы Земли, в Космос. Это посягнувшие на человеческую жизнь. Убийцы. А прочие преступления — исключены. Так решил Совет. Эта мера будет введена после ликвидации террористических групп бывшего КПК и Президентского Надзора. Кстати, сейчас уже нет уголовных преступлений — краж, насилий, разбоя.

— Черт знает что! — вырвалось у изумленного Фермера.

— Я должен извиниться… У вас нет ко мне вопросов?

— Нет, желаю успеха.

— Всего доброго.

На экране задержался мутант, широко улыбнулся, поднял руку:

— Хай, Большой Красивый!

— Хай! — машинально ответил Президент США.

Экран погас.

— Ребята! — Фермер поочередно посмотрел на Госсекретаря и переводчика. — Знаете, какая самая лучшая в мире работа? Разносчик мороженого в самый жаркий день лета! Невозможно промахнуться и не угодить.

Их обнаружили.

Пролетавшие на большой скорости в стороне от оврага два вертолета неожиданно развернулись над болотами, направились к ним.

Рев двигателей армейских вертолетов вспорол первозданную тишину этих мест; отраженный от маслянистой поверхности болота, казалось, усилился стократно. Минут десять машины кружились над оврагом, не снижаясь и не поднимаясь выше.

Телохранитель Президента, падая и оскальзываясь, поднялся к краю оврага, присел в неглубокой трещине, лихорадочно разматывал из ящика пулеметную ленту. Ручной пулемет он прислонил к краю трещины, пламегаситель торчал оттуда хищно, с вызовом. Закинутый за спину автомат все время падал, телохранитель отодвигал его приклад локтем, вертел головой, продолжая следить за вертолетами.

Джу Найдис стояла возле трапа своей машины, обреченно опустив руки, смотрела под ноги… Сопротивление было бесполезно. Одного из залпов реактивных пушек армейского вертолета хватило бы, чтобы превратить овраг в клубящуюся огнем и дымом бездну. Да еще рванут баки с горючим неподвижного вертолета, а внутри — боекомплект! Положение было безнадежным. Джу подняла голову, легким движением откинула с лица тяжелые пряди волос, засмеялась.

Президент с удивлением посмотрел на нее и неожиданно тоже рассмеялся. Ему сразу стало легче. Он прислонил к трапу бесполезный в их положении автомат, бросил подсумок с магазинами на землю.

— Они расстреляют нас, Джу.

— Нет, он не станет этого делать.

Президент понял, кого Джу имела в виду под этим «ОН», машинально провел пальцем ото лба до подбородка через прикрытый правый глаз, заметил ее раздражение, быстро отдернул руку от лица.

— Куда же они нас денут? — спросил Президент.

Ревущие вертолеты мятежников садились в пятидесяти метрах от края оврага. Им снизу не было видно, как это происходит, но то, что машины садятся недалеко, можно было понять по мусору, щепкам, пыли и комьям земли, сносимым в овраг мощной воздушной струей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страна убитых птиц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страна убитых птиц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Баграмов - Цветы на болоте
Владимир Баграмов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михановский
Винцесь Мудров - Страна огненных птиц
Винцесь Мудров
Владимир Белинский - Страна Моксель
Владимир Белинский
Владимир Топилин - Страна Соболинка
Владимир Топилин
Владимир Власов - Страна парящих
Владимир Власов
Владимир Власов - Страна детей
Владимир Власов
Отзывы о книге «Страна убитых птиц»

Обсуждение, отзывы о книге «Страна убитых птиц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x