Земля.
Американский сектор. Навахо-Футхиллс, штат Юта
Бригадный генерал Фредерик Перкинс уже устал от этих навязчивых джентльменов. Битых сорок минут разговора не привели ни к чему. Они упорно стояли на своем. Вынь да положь им атомную бомбу.
Джон Макги уставился упрямым взором серых глаз на генерала:
– Мы рассчитали все точно. Если заложить фугас в основание горы, она осядет сама на себя, похоронив под собой всех этих тварей. Никто не выживет там при температуре атомного взрыва.
– Да поймите вы, что это дело требует расчетов специалистов и распоряжения самого президента! – горячился Перкинс.
– Я это понимаю, – стоял на своем Джон. – Но и вы должны видеть, что творится вокруг. Твари множатся каждую секунду. Скоро они захватят всю Землю.
– Скажу вам по секрету, сейчас заседает совет безопасности. На нем будет принято окончательное решение. После чего с обращением к жителям Федерации выступит президент.
– Время не терпит. Пока совет примет решение, может быть уже поздно.
Генерал развел руками. Спорить с этими упертыми людьми у него уже не было сил. В это время дверь в штаб, который срочно оборудовали в мэрии Навахо-Футхиллс, распахнулась. Вошел дежурный майор и доложил:
– Сэр, там к вам группа посетителей. Похоже, еще одни сумасшедшие.
Оттолкнув майора, в комнату нагло протиснулся высокий мужчина:
– Капитан Джим Рэйнор, звездная разведка, – представился он. – У нас есть к вам одно интересное предложение.
Следом за Рэйнором в комнату вошли трое мужчин и молодая женщина. Она так мило улыбнулась Перкинсу, что генерал чуть было не подавился гневным выкриком, застрявшим у него в горле.
– Слушаю вас, – обреченно махнул Перкинс рукой, указывая на ряд стульев.
– Мы были на Таре, – сказал Джим. – И мы знаем, что нужно сделать, чтобы уничтожить Зорга.
– Да, и что же? – спросил генерал. Безусловно, сегодня был день приема безумных прожектеров.
Спустя полтора час майор Полански подъехал на армейском грузовике к флаеру, возле которого стояли астронавты Рэйнора.
– Здесь шесть ядерных фугасов. Общей мощностью двадцать килотонн. Оснащены одним радиовзрывателем. Но я не представляю, как вы подберетесь к горе. Утром мы потеряли два разведывательных флаера.
– Нам понадобится ваше прикрытие. И сбейте эти шары, что висят над горой. Это глаза и уши Зорга, – сказал Барт.
– Постараемся. Все равно это авантюра. Вы не выберетесь оттуда.
– Ничего не поделаешь, война есть война, – сказал Джим. – У нас нет другого выхода.
– Не волнуйтесь, ребята, дважды умирать не придется, – сказал Джон Макги. – Давайте грузить бомбы и полетели.
– Может, вы все же покажете нам дорогу на карте, а остальное мы сделаем сами? – спросил Крис.
– Нет, ребята. На карте я ничего не найду. Это надо видеть. И кроме того, я первый придумал это, – хитро прищурился Джон.
– Надеваем костюмы, – Кэрри сбросила на землю шесть серебристых комплектов.
– А нам? – возмутились Тэд и Шон.
– Нам и вашего Джона вполне достаточно, – не совсем любезно буркнул Крис, натягивая на себя костюм призрака.
– Если нас не возьмете, Джонни никуда с вами не полетит. Правильно я говорю, Шон? – объявил Тэд.
– Правильно. Я бросил жену, лавку и дом, чтобы поучаствовать в этом, а теперь эти выскочки нас обламывают, – возмутился набравшийся храбрости Шон.
– Нет, джентльмены, мы так не договаривались. Только Джон. Он наш проводник. И вообще, это военная операция, – сказал Рэйнор.
– Джонни, ну скажи ты им! – взмолился Тэд.
– Мистер Рэйнор, давайте возьмем с собой этих храбрых навахских парней. Они уже бывали в горе. И я готов поручиться, что они не подведут.
– В вашем-то возрасте скакать по горам! – укоризненно покачал головой Крис.
– Ладно, пусть летят, – махнул рукой Джим. – Во всяком случае, они знают, на что идут.
– Стрелять-то вы умеете? – спросил Крис.
– Умеем, не волнуйся, – ответил за всех Тэд. Крис вытащил из грузовика еще две винтовки и два костюма призрака:
– Одевайтесь!
Ядерные фугасы погрузили во флаер. Джим оглядел свою команду:
– План такой: летим до места, которое укажет Джон. Там высаживаемся и идем внутрь горы. Наша задача – проникнуть на самый низший уровень хранилища, заложить и взорвать фугасы. На этом все. Наша миссия будет выполнена.
– Надеюсь, мы все делаем правильно, – сказала Кэрри.
– На этот раз нас останавливать некому. Зератул где-то потерялся. А ждать больше нельзя.
Читать дальше