— Похоже, что в лавке Хайла вам повезло не только с этой вещью, — начал он.
— Янтарный рудник? — перебила его Эннет. — О, дорогой мой лорд, неужели он знает, как открыть его снова?
— Он думает, что да.
— Ах, какое счастье! Какая удача, что мы приехали на ярмарку.
— Может, удача, а может, нет. — Лицо Джерарда было сумрачным. — Этот источник — если там что-нибудь осталось — не наше владение.
Лицо Эннет стало резким:
— Как это?
— Он назначен Юсмей в приданое.
— Какая глупость! — взвизгнула Эннет.
Джерард в первый раз посмотрел на жену.
— Он официально закреплен за моей матерью. Тогда еще была надежда, что он будет работать, и мой отец хотел обеспечить ее на случай нужды. Приданое, которое она принесла, ушло на постройку северной башни для защиты Долины. Когда мать умерла, это владение перешло к Юсмей.
— Но Долина разорена войной, и источник янтаря необходим теперь для общего блага!
— Так-то так. Но все это может быть устроено. Я разговаривал с Хайлом. Он не простой купец… и не только потому, что богат, но и потому что лорд Кейта. И его происхождение равно нашему. По каким-то причинам ему приглянулась Юсмей. Если мы выдадим ее за него, он отдаст половину стоимости янтаря, который найдет под скалой, когда уберет ее своими методами… Понятно, девочка? — кивнул он сестре. — Ты получишь лорда, более богатого, чем кто-либо в округе, владение, которым будешь править, и счастливую жизнь женщины. И такой удачи тебе второй раз не встретить.
Юсмей понимала, что это правда. И все-таки… что она знала о Хайле, кроме того, что он занял ее мысли, как не занимал ни один мужчина? Куда он отвезет ее, если она даст согласие? Но, с другой стороны, она прекрасно знала, что будет, если она откажет. Эннет превратит ее жизнь в ад, и Джерард тоже не будет приветливым с ней. Как ни взгляни — выбора, по существу, нет.
Кейт вряд ли окажется хуже Упсдейла, и есть еще надежда, что ей там будет лучше. Да и то сказать, большинство браков в Долине заключалось именно таким образом. И многие девушки впервые видели своих мужей только в брачную ночь.
— Я согласна, если дело обстоит так, как он сказал тебе, — медленно произнесла она.
— Милая сестрица, — ласково сказала Эннет, — какая радость! Ты будешь жить куда лучше, чем леди Марчпойнта, что покупает наряды для своей дочки с коровьей мордой! И такую свадьбу запомнят все Долины! Милорд, — обратилась она к своему мужу, — раскошеливайтесь, чтобы ваша сестра могла идти под венец, как полагается особе высокого звания.
— Сначала мы отметим помолвку, — сказал Джерард, и в его голосе слышались радостные ноты. — Ах, сестра, ты, может быть, принесешь счастье Упсдейлу!
Тут Юсмей задумалась. Не слишком ли быстро дала она согласие? Но пути назад уже не было.
В большом холле горели все лампы, потому что приближалась зима и темнело рано…
Джерард не поскупился на праздничное пиршество сестры, так что не только освещение, но и еда была отменной.
Юсмей радовалась, что обычай предписывал невесте не поднимать глаз от блюда, поставленного для нее и жениха. Он вежливо просил ее отведать то того, то другого, но она ела очень мало.
Она согласилась на помолвку, а сегодня дала брачное обещание. Но сейчас ей хотелось бежать из холла от этого человека. Не сошла ли она с ума? Может, это подлость — отдать все за освобождение от мелочной злобы Эннет и Джерарда, который так надеялся на открытие старого источника янтаря, что его реакция на отказ была бы не очень мягкой…
Нет, это был естественный ход событий. Девушка выходила замуж для блага своего дома, своих родных. Если брак стал бы удачным, она действительно была бы счастлива. Юсмей могла надеяться на это, но не слишком рассчитывала. Во всяком случае тот, за кого она выходила замуж, даст ей право вести хозяйство…
Хайл приехал на свадьбу с небольшим отрядом вооруженных людей, но без рабочих в капюшонах. Он объяснил, что этот отряд был недавно нанят им для защиты, потому что его собственные люди непривычны к оружию. Завтра, пока дыхание Ледяного Дракона еще не заковало землю, его рабочие постараются открыть завал.
У Хайла были не только кирки и лопаты. На настойчивые вопросы Джерарда он ответил, что у него есть свой секрет, который он не может объяснить, но который, как он надеется, сослужит ему службу.
Юсмей ни разу не взглянула ему в лицо с тех пор, как их руки были соединены перед чашей домашнего духа, но знала, что он выглядел очень мужественно в тунике цвета золотистого янтаря, с янтарным поясом, ожерельем и браслетом на руках. Его свадебные подарки тяжело лежали на Юсмей: пояс, ожерелье, обруч на распущенных волосах, все это из янтаря различных оттенков в виде цветов и листьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу