Аксюта - Фрилансер от ксенологии

Здесь есть возможность читать онлайн «Аксюта - Фрилансер от ксенологии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фрилансер от ксенологии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрилансер от ксенологии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нэка Тайриша Манору занялась обустройством своей личной жизни и планированием семьи… да так успешно, что Министерство ксенологии и дипломатии рекомендует теперь обращаться к Тайрише и Микаэлю как к непревзойдённым специалистам по решению спорных вопросов, возникающих между частными лицами, людьми и инопланетниками в Дальнем Космосе.
Третья книга «Ксенолога». Закончено 19.06.14.

Фрилансер от ксенологии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрилансер от ксенологии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда перелетаем на другое место и, желательно, на другой континент, — Мика свернул панораму оставшегося для нас безымянным города и придвинулся поближе к пульту управления.

— Зачем? — не поняла я.

— Что «зачем»? Зачем на другой континент? Две причины. Во-первых, здесь уже темно и если остаться неподалёку, придётся свернуть всю активную деятельность. Во-вторых, мы не можем быть уверены, то у них не осталось никаких «божественных» средств связи. Вероятность того, что новости о нашем появлении смогут добраться на соседний континент, гораздо меньше, чем распространиться по этому.

— А если там за истекшее время культ принял менее агрессивную направленность… — Хани-Ро мечтательно прижмурилась.

— Я бы на это не стал рассчитывать, — спустил её с небес на землю мой муж. — При всех возможных различиях в сформировавшихся культах, враг номер один у них один и очень конкретный. И, кстати, легко узнаваемый по изображениям. Так что налаживать контакт пойду я.

— А я? — возмутилась я. — У меня и защитка имеется и отцы твои меня тренировали. Когда-то.

— Защитка, как мы видим, не слишком хорошо справляется с имеющимся у аборигенов вооружением, а про твои личные навыки, имевшиеся когда-то , я лучше промолчу.

— Чего это, «не хорошо»?! — встрепенулась Хани-Ро.- HiJ-установка рассчитана на противодействие малым кораблям противника, никак не личной защите. Так что…

— А у тебя и такой нет, — перебила её я, и ткнула Мика пальцем в грудь, привлекая внимание к своим словам.

— Такой нет, другая есть. К тому же, тем что у нас на такой случай имеется, я неплохо умею пользоваться, — потом снисходительно оглядел наши недовольные физиономии и проговорил: — Это же на первый раз. Если всё будет в порядке, все успеем побывать на поверхности.

— Эх, жаль внешность у вас нестандартная, — внезапно опечалилась Хани-Ро.

— А? — удивился Мика.

— Это почему это ещё? — подозрительно переспросила я.

— Не получится вас за эсшей выдать. А то роскошная авантюра получилась бы.

— Угу, получилась, — отмахнулся Мика от фантазёрки. — Особенно если учесть, что мы ни слова не понимаем на их языке.

А это было именно так. Ни единого слова, ни даже похожего звучания, ни с одним из земных языков. Я, как и Микаэль, не специалист в филологии, чтобы уверенно утверждать это «на слух» но у нас была специальная программа-анализатор и архив земных языков из лингворетрансялятора. В современном их звучании, не архаичном, конечно, но и этого должно было бы хватить для установления каких-то общих корней.

— Я — понимаю, — она демонстративным жестом скрести четырёхпалые конечности на груди и свысока посмотрела на нас.

— Что, правда? — удивился Мика таким экстраординарным познаниям. Даже от зрелища проступающих под днищем корабля границ второго континента отвлёкся.

— Правда, — она ещё секунды три удерживала серьёзную мину на морде. — Штуки три имеют очень приблизительное сходство с некоторыми словами из языка эсшей.

И вот тут я действительно поверила в потрясающие лингвистические способности нашей новой, я надеюсь, подруги. Вычленить в шуме, гаме и невнятных выкриках какие-то знакомые слова, да ещё и не из родного языка!

Очередной для посещения городок мы выбирали по признаку отсутствия «храмов» и «священных мест», по крайней мере, видимых явственно. И приземлились, на этот раз, на окраине. Действительно приземлились, встали на грунт, надёжно — не сдвинуть (а заодно и не достать никакому оружию, предназначенному для сбивания противника в воздухе). Мика, оставив нас у мониторов «наблюдать за обстановкой», вышел из корабля и направился в сторону ближайших строений и чем дальше он отдалялся, тем сильнее охватывала меня тревога. Куда он полез? Что вообще мы делаем в этом враждебном месте? Мы консультанты, переговорщики, в крайнем случае — спасатели, но никак не контактёры, чтобы набиваться в друзья к негативно настроенным туземцам. Зачем нам ради чужой, невразумительно обоснованной прихоти нарываться на крупные неприятности? Хани-Ро вон уже два раза чуть с жизнью не простилась, но она сюда лезет из собственного неуёмного любопытства, а мы-то что?

Тихой сапой ко мне начала подкатываться паника.

Хани-Ро, наоборот, была собрана и деловита:

— Так, необитаемые районы он уже прошёл, теперь можно ожидать, что странное существо пришедшее с неба, кто-нибудь выйдет встретить.

— Почему «необитаемые районы»? — сделав над собой усилие, я отвлеклась от переживаний. — Добротные каменные строения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрилансер от ксенологии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрилансер от ксенологии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фрилансер от ксенологии»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрилансер от ксенологии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x