Виктор Телегин - Двойное проникновение

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Телегин - Двойное проникновение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, Издательство: Ad Marginem, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойное проникновение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойное проникновение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман классика контркультурной фантастики, основателя жанра "порнопанк", написан в жанре "порнонуар с элементами биопанка". 2030 год. Миром заправляют могущественные порнокорпорации, занимающиеся, помимо прочего, евгеникой, - выращиванием идеальных с точки зрения плотских утех генномодифицированных клонов. Корпорациями созданы клоны Мэрилин Монро, Любови Орловой, Маркиза де Сада, Марии Озавы, Виктора Телегина и др. Главный герой романа порноученый Гибридзе, осознает, что корпорации занимаются не только проникновением в вагины и анусы ни о чем не подозревающих граждан. Кроме того, они трахают их мозг.

Двойное проникновение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойное проникновение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядя Baziley долго визгливо кричал на смотрителя, грозился карами земными и небесными, но, не проняв того ни на йоту, повалился на кровать - как был, в дорожном камзоле и сапогах, и, отвернувшись к стенке, захрапел. Саша примостился рядом. Смотритель погасил лампаду и полез на печь.

-Не спишь, Ефросья?

-Чего тебе?

Заспанный бабий голос звучал недовольно.

Alexzander жадно прислушался к начавшейся на печи возне. За возней послышались негромкие стоны - грубый мужской и тонкий - женский. Мозг Саши облился горячим и он сунул руку в панталоны.

Стоны нарастали. Alexzander яростно тер рукой головку красного богатырька.

Баба по-собачьи взвизгнула.

Все стихло, только слышался храп дяди Bazileя. Саша вынул мокрую руку из панталон.

Дядя Baziley вдруг перестал храпеть:

-В Пемтембургу, племянничек, пойдешь со мной. Нехер понапрасну разбазаривать семя.

В Пемтембургу было прохладно. Прохладно и ... каменно. Еще здесь было желто. Почти все дома окрашены в канареечный цвет.

Тарантас протарахтел по мостовой, въехал на набережную Саша жадно глазел на непонятную столичную жизнь. Мерили трохтуары длинноногие щеголи, словно букеты цветов двигались красавицы, зазывали покупателей торговки, ваньки на тощих кобыленках ждали седоков - кипела жизнь! Все здесь было нарядней и праздничней в сравнении с Москвой. Даже вороны на колокольнях каркали веселее.

-Семен, давай на Мойку, - высунувшись из коляски, коротко крикнул Василий Львович.

-Какую к хуям Мойку, - пробормотал сквозь зубы конюх. - Ебу я, где Мойка. Тпррру!

Он остановил коляску в переулке рядом с телегой, на козлах которой дремал ванька.

-Слышь, отец, - обратился к извозчику Семен. - Как проехать на Мойку?

Ванька зевнул, протер глаза.

-Откудава? - спросил он первым делом.

-С Москвы. Так как?

-Вот чичас прямо, потом свярнешь, там будя Палицейски мост, а за ним уж Мойка.

-Сворачивать-то налево или направо?

-Ась?

-Налево или направо?

-Туда, блядь, - озлобился ванька, махнув рукой налево. - Дубина московская.

-Спасибо, отец, - засмеялся Семен и ожег коренную кнутом.

Гл. 4 Aiguiser votre khui [1]

Грязную "трешку" (так сказали бы далекие потомки Alexzandera) снял для дяди Bazileyа с племянником Александр Иванович Тургенев, тучный столичный шеголь, которому бы играть Пьера Безухова, когда б в то время придумали синематограф. В отличии от беспокойного искателя правды Безухова (в коем, впрочем, больше авторского толстовства, нежели подлинной характерности), Тургенев плотно стоял на пути порока, нежился в объятиях всевозможных элен, без зазрения совести запуская толстый палец в их благоухающие вагины.

Дядя Baziley с утра и до самого вечера 8 августа 1811 года писал стишки (которые Alexzander считал безнадежной дрянью). Когда старик - слуга зажег свечи, приехал Тургенев.

-Basile Leonovich, à ce jour servir la muse? [2]- весело спросил он у склоненной спины дяди Baziley.

-Affûtage de la plume, M. Tourgueniev, aiguisé stylo [3]. - оглянувшись, пробасил дядя Baziley.

Молодой человек прошелся по комнате.

-Tenez, mon cher Basil. Il est temps. Sophia Astafevna, je crois, est maintenant bien aiguiser votre khui. [4]

-Vous croyez? [5]

-Je suis sûr. J'ai entendu dans une institution, un âne nouvelle. Ils disent tellement mignon! [6]

-Il s'agit d'une grande! [7]- дядя Baziley отбросил в сторону перо и поднялся. Под панталонами у него топорщился мужчина.

Тургенев захихикал.

-Mais, ma chère, il est impossible pour nous de prendre Alexander. Il semble que le garçon s'est réveillé un homme. Tout à l'heure qu'il se masturbait, couché avec moi au lit. [8]

Александр Иванович оскалил гнилые зубы.

-Pourquoi, mon cher. Je pense que M. Alexander était déjà temps de manger la pizda. [9]

-Эй, дражайший, - перейдя на русский обратился к слуге дядя Baziley. - Позови-ка барчука.

-Позови-позови, - бурча под нос, старик поплелся из комнат. - Он, небось, дрыхнет, из пушки не добудишься.

Василий Львович повернулся к молодому развратнику.

-Pussy - chatte, - сказал он недовольно. - Vous n'êtes pas fatigué, mon garçon, le trou d'une femme? Est-il temps d'essayer quelque chose de nouveau? [10]

-Qu'est-ce-, par exemple? [11]- крысиные глазки Тургенева заблестели.

-Eh bien, disons que aimait tant d'Achille. [12]

-Je pense que tu veux dire un trou dans le Patrocle zhopa? [13]- невинно хлопая ресницами, поинтересовался мусье Тургенев.

-Vous êtes perspicace, mon ami. Parfois, j'ai peur de vous. Vous - le diable vrai dans les affaires de la débauche. [14]

-Oh, là où je suis à vous, [15]- Александр Иванович ласково потрепал дядю Baziley по отвисшей щеке.

Вошел Alexzander, полностью одетый, глаза поблескивают.

-Ох, стервец, - по-русски воскликнул дядя Baziley.- Да ты уж, верно, догадался, змей, куда мы едем?

-Не догадался. Куда, дядя?

-Врешь, врешь, стервец, - дядя Baziley засмеялся. - Ты прекрасно знаешь, куда только можно поехать с Александром Ивановичем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойное проникновение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойное проникновение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двойное проникновение»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойное проникновение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x