— Они куда красивее, чем наши сегодняшние. Ой, а вот какая — с расписным веером, шнурочком и кисточкой!
— Они очень старые, — задумчиво проговорила Лорри. — Но вот эти узоры — как кружева на бумажных салфетках. У тёти Маргарет есть немного таких салфеток под блюдца.
— Цветочки, птички, — Бесс потрогала одну пальцем.
— По-моему, в книжном магазине продаются такие переводные картинки — есть с цветами, а есть с птицами. Первоклашки ещё клеят их на тетрадки.
— А здесь настоящие кружева, — Кэти наклонилась, чтобы получше рассмотреть. — Я видела такую тесьму в магазине тканей, с такими же маленькими розочками.
— А вы не видели новогодние открытки Лизабет? Подождите, я сейчас покажу, — Лорри отложила альбом в сторону и подошла к столу.
— Она сама их делает. Я спросила, где она берет тартинки, разные золотые звёздочки и листочки, и она сказала, что знает один магазин, и там их сколько угодно. Они их из Германии привозят. Вот, посмотрите, разве этот ангелочек с открытки не похож на вон того?
Кэти взяла новогоднюю открытку и сравнила их.
— Похож, — с неохотой признала она.
— И Лизабет может показать, где тот магазин.
— Но вы же с Лизабет не в комитете! — Бесс выпрямилась на кушетке. — Кэти? — она посмотрела на подругу, ища поддержки.
Кэти разглядывала альбом.
— Послушай, Бесс, мы хотим собрать деньги для подарков старшеклассникам, так? Мы будем продавать пирожные и печенье, как обычно. Но такое — такого раньше ни разу не делали. И я могу поклясться, что даже взрослым это понравится. Однажды я с мамой ходила в гости к её знакомой, миссис Лейси, она живёт на Лейклэнд Хайтс. Так вот, у неё на журнальном столике под стеклом лежали такие же валентинки.
— Да, но то были старые валентинки, как в этом альбоме, — возразила Бесс, — а не такие, как делают сейчас.
— Но они очень красивые, и поэтому их не выбрасывают. Скажи, Бесс, сколько валентинок в прошлом году у тебя задержалось больше, чем на две недели?
— Ну… парочка, — задумалась Бесс.
— И ты сохранила их не потому, что они были красивые, а потому, что их послал кто-то особенный. Правда?
— Ну, так.
— Вот. А если продавать такие, как эти, то, может быть, их будут хранить дольше.
— Но мы не можем торговать этими.
— Я сказала, такие же, как эти.
Кэти снова пригляделась к новогодней открытке Лизабет.
— Лорри, ты сказала, что Лизабет знает магазин, где продаются такие фрагменты. Ты не можешь спросить у неё, где это?
— А ты сама спроси у неё, Кэти, — спокойно ответила Лорри. — Лизабет сделала такую открытку, она наверняка много об этом знает.
Кэти покраснела. Затем председатель комитета встряхнул головой.
— Ладно, я спрошу. А пока, Бесс, мы расширим наш комитет. Мы пригласим Лорри и Лизабет, если они согласятся.
— Но остальным девочкам это не понравится, — заметила Бесс.
— Почему это? Мы хотим устроить лучшую Валентинову ярмарку, так? А такого не делал раньше ни один класс. Мальчишки собираются устроить кукольное представление, киоск с записями, а Джимми Парвис будет показывать свои слайды с животными. Но они всегда устраивали что-то похожее, точно так же, как девочки всегда торговали сладостями и печеньем. А это — кое-что новенькое, и я думаю, что это сработает!
— Но просить Лизабет…
Кэти резко повернулась к Бесс.
— Ладно, Бесс, скажи прямо! Скажи, что не хочешь быть с ней в одном комитете.
— Но ты тоже говорила так, и ещё говорила… — Бесс осеклась под осуждающим взглядом Лорри. Кэти залилась краской.
— Да, — созналась она тихим голосом. — Говорила.
— А теперь, только потому, что она что-то может сделать для комитета, ты уже готова умолять её! — злорадно добавила Бесс.
Лорри перевела взгляд с Бесс на Кэти, которая уже была красной, как помидор. Наверное, это всё было правдой. Но она помнила, что сказала тётя Маргарет: людей разделяют стены, потому что они не знают друг друга. А если они познакомятся друг с другом поближе, то эти стены разрушатся.
— Лизабет славная, — начала Лорри, — и она очень умная. Она чуть ли не самая умная в классе, и вы обе это знаете. Она так или иначе должна быть в комитете, и я думаю, что если Кэти попросит её как положено, то Лизабет согласится.
— Это как же «как положено»? — не унималась Бесс.
— Пусть скажет, что Лизабет может помочь классу, — тихо ответила Лорри. — Ведь комитет собирался ради этого. Чтобы все мы работали вместе, чтобы каждый делал, что может, даже если каждый делает своё.
Читать дальше