Игорь Смирнов - Гармана
Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Смирнов - Гармана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Гармана
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Гармана: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гармана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Гармана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гармана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Суперат - вот что это такое! Опередил!
- Гел! Гел! - кричал Лоэр, мечась по залам и избегая стычек с врагами. - Никор, где вы? Владетель!
Переодетые светоносцы бегали за ним толпами, теряя то одного, то другого человека. Стражников Никора осталось, видно, немного. Большинство из них лежало на полу, уткнувшись в лужи крови, и мало кто подавал признаки жизни. Начальник стражи дворца повис на пригвоздившем его копье. Он еще пытался приподнять голову.
- Где Владетель? - спросил Лоэр, подбежав к нему. Тот еле слышно ответил: "Не знаю... Измена, большой эрат..."
Враги все настойчивее наседали на Лоэра. Немало их уже свалилось под его мечом. Но стоило на секунду замешкаться, выбрать неверную позицию для боя, как с верхней галереи на него прыгнули сразу трое. Один из них, пронзенный от живота до шеи, сбил его с ног. В тот же момент на голову Лоэра обрушился тяжелый удар, и он потерял сознание.
Открыв глаза, он сразу понял, что надежно прикручен к ложу веревками. Пред ним стояли, ухмыляясь, десятка полтора дюжих светоносцев в одежде дворцовой стражи - один из них запомнился еще по Сурту - и оживленно болтали об успешном захвате дворца.
- Ну что, очухался, эрат?
- Где Владетель? - спросил Лоэр.
- Хэ! Владетель ваш сдался, эрат, и принес обет преданно служить суператам!
- Врете!
- Чего нам врать-то: побоялся смерти, только и всего.
Значит, все пропало!.. Опоздали. Опоздали на одни сутки! Эх, Никор, Никор! Не будь его нерешительности - этого бы не случилось. Да и сам хорош - не мог быть по настойчивей, все старался почестнее, железной правдой... Кому теперь нужны эта железная правда и эта честность? Надо же было так опростоволоситься - отдать опаснейшему врагу все, решительно все, что с таким трудом удалось отвоевать в короткое время! Думай, думай, Лоэр! Безвыходных положений не бывает: думай и найди решение, которое избавит Никора и его народ от новой беды, а тебя самого - от сурового приговора брата!
Приход Бефа Оранта прервал мысли.
- Крепко же вас стукнули мои ребята, - сочувственно произнес он. Ну, ничего, ничего. Пройдет.
- Где Владетель? - мрачно перебил Лоэр.
- Не беспокойтесь, эрат, жив и здоров ваш Владетель.
- Я хочу видеть его!
- Вот этого допустить не могу. Издали можете взглянуть и удостовериться, что мы с ним ничего не сделали, однако общение...
- Но он же больной! Я приготовлю для него лекарства!
- Даже так? Давно ли отважный воин Рит Лоэр стал заниматься врачеванием?.. Но не тревожьтесь: ваше дело составить нужное зелье, а мы передадим его Владетелю сами. Договорились?.. Мне бы вот что хотелось, эрат... - Орант уселся рядом в кресло, услужливо поднесенное светоносцем. - Мне бы вот что хотелось...
Лоэр нетерпеливо зашевелился:
- Послушайте, я плохо соображаю в таком идиотском положении!
- О, я с удовольствием развяжу вас, - с готовностью отозвался Беф Орант, - если вы мне дадите слово Лоэра выполнить мои условия.
- Какие?
- Во-первых, не сообщать народу о том, что произошло во дворце этой ночью. Во-вторых, не покушаться на мою жизнь и жизнь моих подданных...
- Хватит! Такого слова я не дам!
- Да. - Орант еле заметно кивнул. - Я много наслышан о вашей честности, Лоэр. И все же... все же я освобожу вас от постыдных пут. Развяжите его! - сказал он переодетым светоносцам.
Лоэр поднялся с ложа, держась рукой за голову, потом сел и начал разминать занемевшие мышцы.
- Спасибо. Но я все равно убегу.
- В том-то и дело, что не сбежите! - Беф Орант засмеялся. - Надеюсь, вам по-прежнему дорог эрат Никор, и вы вряд ли захотите, чтобы мы лишили его жизни за любой ваш шаг, направленный во вред мне?
- Вон оно что...
- Да, Лоэр. Вместе с эратом Никором примут муки смерти сорок восемь заложников, к которым вы были также весьма расположены.
Беф Орант потребовал, чтобы все удалились из покоев. Когда последний солдат скрылся за дверью, он сказал:
- Заложники и эрат Никор останутся живыми до тех пор, пока жив я. Так что в ваших интересах оберегать меня от случайностей, не так ли? - Не получив ответа, он выжидающе покачался в кресле. - Я знаю вашу щепетильность, Лоэр, и поэтому постараюсь быть предельно скромным. Мне требуется немногое: чтобы время от времени вас и эрата Никора видел народ, чтобы вы и эрат Никор отдавали такие распоряжения, какие будут угодны мне...
- Вы требуете от меня предательства!
Орант нахмурился:
- Послушайте, Лоэр. Здесь, на Юге, встретились два человека, которые один и тот же вопрос хотят решить по-разному. Юг нужен примэрату и Юг нужен мне. Вы хотите предотвратить войну с севером, я же наоборот - хочу, чтобы она продолжалась, потому что это выгодно мне. В результате противоборства вы оказались под щитом. Так вам ли... - Он помолчал, играя желваками. - Будь я под щитом, я признал бы ваши права и подчинился им. Что же коробит вас? Убеждение в нашем злодействе? Чепуха! Протухшее общество время от времени нуждается в чистке, и гнофоры - санитары такого общества. Нам надо сохранить культуру, Лоэр. Великие знания Гарманы хранятся у нас, и, когда настанет благоприятное время, мы возродим заново первую в истории человечества культуру. Правда... часть знаний находится у вас, в зашифрованном виде, но ключи к расшифровке - у нас. Поэтому мне бы хотелось, чтобы вы, Лоэр, стали надежным посредником между мною и Гаром Эргантом...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Гармана»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гармана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Гармана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.