Высший административный совет утвердил проект, предложенный институтом. С тех пор ежегодно Земля посылала в космос гигантские импульсы энергии, надеясь на Контакт.
И вот снова наступил очередной день Контакта.
* * *
Рано утром профессор Марэн позвонил в институт и напомнил:
- В здание - только по специальным пропускам. Дальше вестибюля - никого, кроме дежурных сотрудников, по списку. В зал Толмача до моего прихода никого, кроме Бенвенутто.
Эксперимент был назначен на одиннадцать, а до половины одиннадцатого Марэн, скрываясь ото всех, гонял на своей машине по окрестностям. Выехав к океану, он вышел из машины и немного побродил по пустынному в эти дни поздней осени пляжу. Это был высокий худощавый старик, с тонкими (если только не считать губ) подвижными чертами лица и умными глазами. Толстые губы и совсем уже седая, но все еще очень густая курчавая шерстка на голове свидетельствовали о том, что в его жилах текла среди прочих и африканская кровь.
Профессор Марэн воспринимал космос не только умозрительно, не только головой, но, говоря по старинке, и сердцем. Однако суша - будь то город, лес или луга - несколько ослабляла это восприятие. Люди, дома, автомашины в городах, деревья и птицы в лесах, пахучие травы и звон кузнечиков в лугах все это властно утверждало себя, свое существование в полном безразличии к иным мирам, в кажущейся своей независимости от просторов дальних галактик. Забывались масштабы, образ планеты - одной среди бесчисленного множества других - вытеснялся образом единственной планеты, в свою очередь растворявшимся среди прекрасных деталей, ничуть не смущенных сознанием своей мизерности. И только океан, со своей необозримой, свободной от всяческих подробностей гладью, уходящей за горизонт, с безукоризненно плавной линией горизонта, с бесконечным и бесконечно мерным движением прибрежных волн, всегда помогал Марэну снова обрести непосредственное ощущение космоса.
Когда он приехал в институт, в просторном вестибюле толпились десятки корреспондентов. На полголовы возвышаясь над окружающими, Марэн проходил через расступавшуюся передним толпу, приветствовал знакомых рукой и тут же прикладывал палец к губам в знак того, что разговаривать сейчас не может. У дверей, которые вели на лестницу, он увидел беседовавшего с кем-то Бенвенутто.
- Добрый день, Бенвенутто, - сказал он, подойдя. - Мы ведь вчера договорились: больше никаких интервью.
- Добрый день, профессор. Я не даю интервью. Мы болтаем о шахматном матче.
- Вот как? Ладно, идите к Толмачу. Вы отвечаете за него головой.
- Толмач в полном порядке. Я уже дважды проверял его.
- Проверьте в третий раз. Все узлы, все блоки до единого. У вас есть еще, - Марэн взглянул на часы, - больше двадцати минут.
Бенвенутто кивнул и, перепрыгивая по две ступеньки, побежал вверх по лестнице. А Марэна непроходимым кольцом окружили корреспонденты.
- Только два слова, профессор!
- Все, что я мог сказать вам, друзья, я сказал вчера во время пресс-конференции. С тех пор ничего нового не произошло. А в двенадцать вы уже будете знать результаты эксперимента. Потерпите до двенадцати.
- Профессор, только один вопрос! Кто этот молодой человек, которого вы послали сейчас к Толмачу? Почему наблюдение за компьютером доверено именно ему?
Кто-то пододвинул кресло, откуда-то выкатили телекамеру.
- Ну, так и быть, - усмехнулся Марэн, опускаясь в кресло. - Этот молодой человек - специалист по кибернетическим машинам. У него редкостное, я бы сказал, чуть ли не врожденное понимание их, мгновенная реакция на малейшие изменения в их состоянии. По каким-то, ему одному заметным, признакам он улавливает самые крохотные отклонения от нормы, еще даже не неполадки, а лишь возможности неполадок. Ему не приходится искать причины, он сразу видит их и сразу же устраняет. Зовут его Бенвенутто Чинарьян, он - в данном случае это, наверно, тоже не безразлично - сын одного из создателей Толмача, Ваграма Чинарьяна.
- Профессор, после эксперимента нам прокрутят пленку?
- Разумеется.
- И вы разрешите нам переписать ее?
- Да, да. Обо всем этом мы ведь еще вчера договорились. А сейчас, друзья, простите меня. - Марэн снова посмотрел на часы. - До скорого свидания.
* * *
Одну из стен этого зала, помещавшегося на пятом этаже института, занимала немного напоминавшая старинный орган Трансформационная общекосмическая лингвистическая машина Александрова - Чинарьяна, сокращенно - Толмач. И больше во всем зале не было ничего, кроме трех глубоких кресел, стоявших перед пультом Толмача.
Читать дальше