Андрей Ходов - Утомленная фея – 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ходов - Утомленная фея – 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утомленная фея – 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утомленная фея – 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В руки неглупой девушки-подростка попадает образчик инопланетной технологии. Не удосужившись ознакомить с этим фактом широкую общественность, она использует его возможности так, как сама считает нужным. Разные приятные мелочи, так удачно скрасившие будничную жизнь, не удовлетворяют счастливую обладательницу артефакта. Ряд рискованных экспериментов на ниве геополитики и социологии создает ситуацию, когда постоянное вмешательство и контроль становятся насущной необходимостью, а попытка бросить штурвал равносильна глобальной катастрофе. Схваток и битв хватает, но они большей частью виртуальные. Чего не скажешь об их жертвах, счет которых идет на миллиарды. Что поделать, источником самых крупных проблем всегда является интеллект.

Утомленная фея – 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утомленная фея – 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сима опустила глаза. – Они уже были мертвы, когда мы осматривали дом. Я ничем не могла помочь! Тебя мы нашли уже потом, когда смотрели окрестности.

Дик напрягся, в его глазах блеснули слезы. – Сима поспешила перевести разговор.

– А что у вас произошло, почему захвачен город. Ведь оружия хватало?

– Отец успел сказать, что нас предал Эндрю Голдшмидт. Он командовал северным заслоном. Нападение было с той стороны, никто не поднял тревогу, а его самого отец видел с нападавшими.

– Так часто бывает, – вмешалась Светка. – Всегда найдется паршивая овца. Как ты себя чувствуешь? Можешь встать?

– Голова немного болит и кружится. Я попробую.

– Так и должно быть, у тебя легкое сотрясение мозга, – продолжала Светка. – Я помогу тебе дойти до стола.

Дик встал и, опираясь на Светку, проковылял к столу. – Вот хитрюга, заревновала Сима. – Светка же продолжала изображать Добрую Самаритянку. – Выпей немного бульона, чай с тостами. Много нельзя – будет хуже. Потом мы дадим тебе снотворного. Надо поспать, ты еще очень слаб. И никаких вопросов, все завтра.

На следующий день, благо, что была суббота, Сима встала пораньше и отправилась на Урал. Светка на кухне готовила завтрак, а Дика не было видно. – Привет! Как вы тут?

– Дик еще спит. Я оставила записку на столике, чтобы умывался, одевался и спускался сюда.

– Предусмотрительно! А я себе чаю налью, чтобы окончательно проснуться.

Чай был выпит наполовину, когда на кухне появился Дик.

– Привет. Ну и кухня, тут можно в футбол играть.

– Доброе утро. Проходи к столу – будем завтракать.

Но Дик пошел не к столу, а к панорамному окну во всю стену. Несколько минут внимательно изучал зимний пейзаж. – Это национальный парк «Скалистые Горы»?

Сима хмыкнула. – Нет, это несколько иные горы. Я скажу какие, только сначала задам тебе пару вопросов.

Выяснилось, что родственников, которые встретили бы его с распростертыми объятиями, у Дика нет.

– Дик, я рада тебе помочь… только… сначала надо решить одну проблему. Это довольно любопытное местечко, а я в нем хозяйка. Если ты решишь остаться здесь, то тебе придется играть по весьма необычным правилам. Если согласен, то тебе будет сообщена вся информация. А если нет, то я тебя доставлю в любое место по твоему выбору.

Дик задумался. – А можно сначала узнать побольше?

– Нет. Это вариант – «кот в мешке». Считай, что тебе придется принести мне нечто вроде вассальной клятвы. Я беру тебя под защиту, а ты принимаешь на себя определенные обязательства. Решай!

Дик подумал еще немного, потом подошел к Симе и опустился на колени.

– Миледи! Прошу стать моим сюзереном. Клянусь хранить вам верность и защищать ценой своей жизни, пока смерть не разлучит нас. Жаль, что меча нет.

– Неплохо, но, по-моему, ты путаешь вассальную присягу с рыцарской или свадебной. Меч, кстати, тут необязателен. Ты должен протянуть мне сложенные ладони и сказать, что будешь хранить мне верность, не будешь причинять мне вреда, покушаться на мою личность, честь, имущество и семью. Давай еще раз.

Пока Дик, склонив голову, повторно произносил присягу, Сима незаметно открыла пространственное окно прямо над ним. Когда он закончил, Сима произнесла ответную формулу клятвы, отпустила руки Дика и вытянула подходящий меч из арсенала. Опустила его на плече новоявленного вассала.

– Вставай, рыцарь. Вот твой меч, владей им. – Дик широко раскрыл глаза от изумления.

– Ничего себе, ну ты и фокусница! Как ты это делаешь?

– Не ТЫ, а миледи. Забыл? Ладно, ладно, я пошутила. А вот присяга – это всерьез. Если ты ее нарушишь, я не стану обращаться в суд, как это было принято у вас в штатах. Есть способ попроще – я убью тебя.

Дик с сомнением покосился на Светку.

– Убьет, не сомневайся! – подтвердила та. – Тут у нас в подвале обширный склеп, куда складывают нарушивших присягу вассалов. А еще она садистка – будит меня по утрам, когда ужасно хочется спать и кормит американской едой. Как фрейлина со стажем, скажу тебе по секрету… сюзерен нам попался не сахар.

– Ладно тебе, не пугай моего рыцаря. Я их ем на завтрак совсем не каждый день. Дик, за окном не Аппалачи, а Уральские Горы. Мы находимся в России, о которой ты, вероятно, слышал много добрых и душевных слов. Это твоя новая родина. Будет лучше, если ты забудешь старую. Эта страна умерла навсегда. А то, что возникнет на ее месте, тебе вряд ли понравится. Стоп, все вопросы потом. Садись за стол, а я все расскажу по порядку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утомленная фея – 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утомленная фея – 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утомленная фея – 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Утомленная фея – 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x