Андрей Ходов - Утомленная фея – 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ходов - Утомленная фея – 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утомленная фея – 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утомленная фея – 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В руки неглупой девушки-подростка попадает образчик инопланетной технологии. Не удосужившись ознакомить с этим фактом широкую общественность, она использует его возможности так, как сама считает нужным. Разные приятные мелочи, так удачно скрасившие будничную жизнь, не удовлетворяют счастливую обладательницу артефакта. Ряд рискованных экспериментов на ниве геополитики и социологии создает ситуацию, когда постоянное вмешательство и контроль становятся насущной необходимостью, а попытка бросить штурвал равносильна глобальной катастрофе. Схваток и битв хватает, но они большей частью виртуальные. Чего не скажешь об их жертвах, счет которых идет на миллиарды. Что поделать, источником самых крупных проблем всегда является интеллект.

Утомленная фея – 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утомленная фея – 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Допустим. Что ты предлагаешь конкретно? Излагай! Кстати, эту «Симочку» я тебе еще припомню.

– Ох, как страшно. Так вот, сегодня в Рио карнавал. Предлагаю бросить все дела, отправиться туда и развеяться. Только надо быстрее, уже начинается. Костюмы я захватила. – Светка кивнула на коробки. – Дик, твое мнение?

– Почему бы и нет. Согласен.

– Решение принято большинством голосов, – констатировала Светка.

– Развели тут, понимаешь, демократию. Пора бы и позабыть эту ерунду.

– Сим, правда, я старалась, костюмы готовила…

– Ладно, уговорили, пусть будет карнавал.

– Ура! Нас ждут незабываемые впечатления. – Светка взяла меньшую коробку и метнула ее Дику. – Вот, переодевайся. – Коробку побольше она подала Симе. Сима открыла крышку и сомнением уставилась на ворох экзотических перьев.

– Что, я должна надеть ЭТО на себя!? Это называется костюм?

– Да, это самый шик. Перья, чтоб ты знала, натуральные. Ты не поверишь, сколько я выложила за этот наряд. У меня, кстати, похожий, только расцветка другая. Пойми, наконец, это же КАРНАВАЛ, а не военный парад. Если придешь в камуфляже, то тебя могут неправильно понять.

Продолжая ворчать, Сима подхватила коробку и отправилась переодеваться. Минут через двадцать все снова собрались в холле.

– Ну вот, а ты боялась, – сказала Светка, увидев Симу. – Замечательно!

– Я похожа на курицу или ворону в павлиньих перьях.

– Ерунда, скорее на райскую птичку. Хватит ныть, пора двигаться, можем самое интересное пропустить. Я сама открою проход.

Через несколько секунд они уже были на месте. Пряный воздух южного вечера ударил в ноздри. Множество огней разгоняло темноту. Слышался гул тысяч голосов и ритмы самбы.

– За мной, – крикнула Светка. – Надо занять местечко поудобнее.

Они стояли в густой разгоряченной толпе и наблюдали, как мимо проплывают причудливые конструкции, украшенные танцующими людьми и гремящие музыкой.

– Здорово, правда? Где еще такое увидишь? – спросила Светка, наклонившись к Симиному уху.

– Красиво, мне нравится. А где Дик? Он рядом стоял. – Сима покрутила головой по сторонам. – Исчез.

– Я видела, как он беседовал с одной скудно одетой мулаточкой, – проинформировала Светка. – Может в этом дело? Устал, как говориться, от строгости восточных нравов. Кстати надо бы и нам себе кавалеров подыскать. Тут есть из чего выбрать.

– Ищи, если приспичило… только для себя. За меня… можешь не беспокоится.

– Понятно, все прекрасного принца ждешь.

– Плевать на твоего инфантильного принца, – разозлилась Сима. – Не собираюсь пользоваться эрзацами, мне нужен настоящий мужчина.

– Их тут полно! Вон, как тебе этот экземпляр?

Сима посмотрела в указанном направлении. На одной из колесниц стоял мулатистый атлет, тоже украшенный перьями, и ловко двигался в танцевальном ритме. Тело его блестело от пота.

– Я же сказала, что мне нужен мужчина, точнее, Мужчина… с большой буквы. А это просто самец, понимаешь разницу?

– Как не понять. У мужчины, как известно, должны еще деньги быть.

– Все тебе хиханьки, – беззлобно укорила Сима подругу.

– Тем и живем! Зато весело. Кстати, видишь тех двух кабальеро? Могу тебя заверить – с деньгами у них все в порядке. Более того, это местные нувориши. Довольно симпатичные. Давай подойдем, я тебя с ними познакомлю.

– Только не говори, что они тут совершенно случайно оказались, а ты тут ни причем.

– Ни сном, ни духом, клянусь, – Светка сделала невинные глазки.

– Врунья! Так я тебе и поверила.

Они подошли к Светкиным протеже. Светка поздоровалась с ними как со старыми знакомыми и начала трещать на испанской мове, пару раз указав на Симу.

– Интересно, что она им плетет? За аборигенку мне явно не сойти: языка не знаю, загара нет…. Выглядят довольно неплохо, не шушера какая – истеблишмент.

Представители местного истеблишмента вежливо поклонились и после процедуры представления произнесли несколько комплиментов на английском.

– Я им сказала, что ты так богата, что можешь скупить всю Бразилию на корню. А те, кто доставляет тебе неприятности, долго не живут, – шепнула Светка на ухо. – Только прошу, не надо их стрелять. Знаю я тебя. У меня с ними бизнес, а на правого я давно положила глаз. Левого можешь взять себе.

– Можешь взять себе обоих, – прошипела Сима.

– Там видно будет, а пока они приглашают нас на небольшую вечеринку. Не вздумай отказываться, весь праздник испортишь.

– В перьях не поеду, – отрезала Сима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утомленная фея – 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утомленная фея – 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утомленная фея – 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Утомленная фея – 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x