Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том (6). Пылающий остров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том (6). Пылающий остров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о безграничном могуществе науки, поставленной на службу народу. Русские ученые Баков и Кленов создали мощные сверхаккумуляторы, а ирландец Лиам и его помощник Бернштейн нашли способ зажечь воздух. Этими изобретениями стремятся овладеть империалисты Америки и Японии. В минуту отчаяния Бернштейн зажигает воздух над островом Аренида в Тихом океане. Ураганы бушуют над материками и океанами. Человечеству угрожает смерть от удушья. Лишь героическими усилиями советских ученых удается предотвратить катастрофу.
Иллюстрации художника Ю. Г. Макарова.
http://ruslit.traumlibrary.net

Том (6). Пылающий остров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том (6). Пылающий остров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, я англичанин, мистер Серджев. Оба мы с вами здесь иностранцы. Но неужели вы ничего не слышали об облаке? Ведь вы давно околачиваетесь в этих местах.

– Да, но скоро уйду. Началась война. Надо бороться.

– На чьей стороне? – живо спросил Джимс, незаметно взглянув на своего товарища.

– Против обеих сторон, – сказал Серджев, падевая башмак.

– Мистер Серджев, – Джимс закинул руки за голову, – вот вы, вероятно, революционер… Мне, конечно, нет до этого никакого дела. – Джимс сплюнул. – Но скажите: вы не встречались в этих местах с неким Ирландцем, не имеющим другого имени? Он тоже мечтает о революции, об освобождении Ирландии.

Серджев подозрительно посмотрел на своего товарища.

– Я пойду, – сказал он, поднимаясь, – есть хочется.

– Куда? – зевнул Джимс. – Да, недурно бы закусить.

– В Пенсильванию. На уголь. В рабочие районы.

– Нет, я остаюсь. Я хочу еще побыть в этих местах.

Серджев встал. Он был молод и коренаст.

Из-за поворота показалась телега с цистерной. Возница остановил лошадей, сунул в колеса палку, чтобы повозка не скатилась вниз, и сказал сиплым голосом:

– Пусть кошка научится плавать, если я когда-нибудь еще предприму сухопутный рейс! Даже в бурю против ветра я берусь двигаться быстрее. – Посмотрев на рыжего, он добавил: – Пусть проглочу я морского ежа, если вы не англичанин!

Джимс повернулся, чтобы лучше разглядеть говорившего. Увидев странную повозку, он тотчас же сел.

– Хэлло, сэр! Как вы поживаете? Не хотите ли поболтать? Куда вы, везете эту игрушку?

– Этот бочонок? К черту в лапы, сэр! Вот что, парни, я моряк, но плаваю нынче по суше и хочу нанять вас обоих на работу. Мои лошади очень устали, а ехать далеко… Если же я опоздаю, то сумасшедший Ирландец переломает мне все шпангоуты.

Слово «Ирландец» подбросило Джимса в воздух.

– Конечно, конечно! Мы поможем вам. Мы рабочие с лезозаготовок, ищем работу. И если вы хорошо заплатите…

– Заплачу, если вы согласитесь проглотить язык. Понятно?

– Конечно, сэр! – воскликнул Джимс, словно собственный язык был его любимым лакомством.

– Чего вы радуетесь? Напали на след, что ли? – сердито спросил Серджев.

– Бросьте ваши подозрения! Я просто рад, что мы нашли работу. Ведь небось жрать-то и вы хотите? – скороговоркой буркнул Джимс.

Серджев сплюнул.

– Итак, вы – наш босс! – поклонился Джимс вознице. – Не угостите ли чем-нибудь новых пристяжных?

– Угощу, но не раньше, чем пришвартуемся у берега горного озера. Придется, парии, вам до вечера потопать.

– Это нам не привыкать! Эй, Серджев, беритесь за колесо, вы, босс, за другое, а я буду тянуть лошадь.

– А не лучше ли вам тянуть бочонок, а не лошадей? – сердито заметил босс. – Беритесь-ка оба за колеса, получите по полтора доллара.

Джимс с необычайным рвением ухватился за колесо. Серджев после минутного колебания взялся за другое. Моряк взмахнул бичом, выругался, лошади рванули, и телега со скрипом тронулась.

Медленно ползли мимо скалы и деревья. Жара, казалось, усилилась вдвое. Ноги скользили по гладким камням. Колеса подпрыгивали на ухабах и выбоинах.

Возница не переставал ругаться. Лошади были в мыле. Джимс хрипло дышал. Серджев изумленно поглядывал на своего случайного товарища. Никогда он не видел, чтобы тот так старался.

Медленно тянулись бесконечные часы утомительного подъема. Люди едва волочили ноги. Моряк не давал передохнуть.

Наконец между стволами сосен что-то блеснуло.

– Вода! – заорал Джимс.

– Пришвартоваться! – скомандовал моряк. – Здесь переночуем.

Обессиленный Джимс упал на траву. Пот струился по его красному лицу.

– Жарко, – согласился босс, принимаясь распрягать лошадей.

Серджев подкладывал камни под колеса телеги и всовывал палки между спицами.

Сквозь поредевшие сосны теперь было видно озеро. Деревья спускались к нему амфитеатром. Озеро было странно разделено на две половины. Одна его часть, покрытая тенью, казалась темным бархатом, в то время как другая – ярким шелком.

Серджев с интересом рассматривал этот уголок, не нанесенный, быть может, ни на одну географическую карту.

– Итак, босс, выкладывайте, что в вашем бочонке?

– Эге! Не иначе как вы думаете, что он полон рома! Джимс сделал неопределенное движение, выражавшее и любопытство и безразличие.

– Так слушайте, соотечественник! Пусть обрасту я водорослями, если в этом бочонке не самый отвратительный в мире газ, за которым мне пришлось сделать не одну тысячу миль по Тихому океану… – Моряк раздул огонь. – Кстати, джентльмены, вы никогда не слышали об острове Аренида?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том (6). Пылающий остров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том (6). Пылающий остров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том (7). Острие шпаги
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том (5). Льды возвращаются
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том (9). Клокочущая пустота
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том (8). Мост дружбы
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том (4). Купол надежды
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том 3. Планета бурь. Фаэты
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том 2. Сильнее времени
Александр Казанцев
Александр Казанцев - Том 1. Подводное солнце
Александр Казанцев
Отзывы о книге «Том (6). Пылающий остров»

Обсуждение, отзывы о книге «Том (6). Пылающий остров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x