Именно страстное описание удивительной мощи усиленного интеллекта уверило троих мужчин в правдивости остального, сколь бы фантастичным это ни казалось. Они легко согласились: если уровень интеллекта, которого можно было достичь, действительно столь феноменален, как описал Дэш, замедление старения можно разработать за ряд сессий в таком изменённом состоянии — и крайне заразный вирус, атакующий яйцеклетки, тоже.
После получаса рассказа Кира сварила кофе и налила каждому по чашечке. Все в один голос выразили благодарность за предоставленный кофеин.
В конце концов, в четыре с минутами утра, их рассказ подошёл к концу.
Метцгер слегка подался вперёд на кушетке, чтобы мог заглянуть за сидящего рядом с ним гладко выбритого великана, и с тревогой посмотрел на прикрытый пластырем участок кожи на голове Киры.
— Мне не нравится об этом напоминать, но взрывное устройство установлено на взрыв всего лишь через шесть часов, — сказал он.
Кира кивнула, но ничего не ответила.
— А это вообще возможно? — спросил Гриффин, адресуя вопрос сидящему напротив Коннелли.
Полковник вздохнул.
— Боюсь, что да, — ответил он. — О Cи-4 знают все, но военные разработали пластиковые взрывчатки ещё более мощные. Если придать им нужную форму, много не потребуется. И не так уж сложно встроить в устройство ловушку, чтобы его нельзя было удалить.
— Господи, — с отвращением сказал Гриффин и, посмотрев на Киру, мягко добавил: — Мне так жаль, Кира. Этот Сэм — настоящий монстр.
Кира попыталась невесело улыбнуться.
— Я ценю твою озабоченность, Мэтт, но со мною всё будет в порядке. Не забывай, он установил устройство не для того, чтобы меня убить. Он сделал это из предосторожности, чтобы я не убила его . Если он умрёт, умру и я. Ну, а до тех пор он продолжит сбрасывать таймер. Я нужна ему живой, чтобы он мог заполучить в свои руки фонтан молодости. Он будет ждать, что я потрачу два-три дня на то, чтобы его остановить, что у меня ничего не выйдет, и что я затем позволю себя захватить — предпочту отдать тайну ему, чем позволить воплотить в жизнь его план.
Гриффин кивнул, но не прекратил хмуриться.
Метцгер в задумчивости поджал губы.
— Кира, ты сказала ему, что не можешь выдать секрет процедуры продления жизни или расположения флешки, даже если отчаянно этого захочешь, — сказал он. — Это правда, или это отчасти блеф?
— К сожалению, это правда — абсолютно, — с тревогой на лице ответила Кира. — Он доподлинно, по своему опыту знает, насколько экстраординарные возможности даёт усиление интеллекта и не сомневается, что манипулировать с памятью таким образом в рамках возможного. Несмотря на это, он считает, что с должной мотивацией я сумею найти способ это обойти. Но насчёт этого он ошибается.
— Жаль, очень жаль, — сказал майор. — Это означает, что уговорить его остановиться — не вариант. — Он нахмурился. — А что если его план удастся? Что, если это правда? Тогда бы ты раскрыла публично свою процедуру по продлению жизни?
Кира вздохнула.
— Да, раскрыла бы, — ответила она. — Ублюдок совершенно прав. В таком случае у меня не было бы причин держать её в тайне. Единственной надеждой на спасение человечества стало бы обретение истинного бессмертия или открытие способа производить новые яйцеклетки. Рано или поздно молекулярные биологи с усиленным интеллектом могли бы найти способ их получать, но я бы не стала на это рассчитывать.
Метцгер сильно нахмурился.
— Если мы хотим получить хоть какой-то шанс остановить угрозу, — сказал он, — я предлагаю для начала выяснить, кто этот Сэм на самом деле.
— Согласен, — сказал Дэш.
— Нам есть от чего оттолкнуться? — спросил Гриффин.
Дэш приподнял брови.
— Вообще-то да, — уверенно сказал он. — Думаю, есть.
Все, включая Киру, уставились на Дэша. Он ещё не поделился своей теорией даже с ней.
— Во-первых, Сэм почти наверняка работает на правительство, — начал Дэш. — Мы знаем, что у него значительные властные полномочия. Не говоря уже о доступе к следующему поколению военных вертолётов и безопасным домам. Во-вторых, он хвастается людьми, которые у него в кармане, будь то молекулярные биологи или военные. Определённо, у него есть компромат на обширную и разношёрстную группу лиц, — сказал Дэш и со значением наклонился вперёд. — Так как ему удалось собрать столько грязи на стольких людей? — Он посмотрел на Коннелли и приподнял брови: — Полковник, вам это никого не напоминает?
Читать дальше