Дуглас Ричардс - Перепаянный

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуглас Ричардс - Перепаянный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перепаянный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перепаянный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Дэш, один из лучших специалистов Вооруженных сил США по спецоперациям, несколько лет назад ушел из армии. Но его бывший начальник снова призвал Дэвида на военную службу — для выполнения одного-единственного задания. Дэшу необходимо отследить и по возможности захватить гениального ученого-генетика Киру Миллер. По данным военных, ее разум настолько опережает возможности остальных людей, что она стала практически неуловимой, просчитывая развитие любых событий на несколько ходов вперед. Но ее уникальные открытия в области генной инженерии несут прямую угрозу человечеству. В ходе своих поисков Дэш столкнулся с Кирой в открытом противостоянии и осознал в полной мере реальную опасность ее открытия. Ведь с помощью своих технологий Миллер может сделать любого человека богом. Злым, бездушным — и всесильным…

Перепаянный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перепаянный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого Кира достала из сумки пару самых современных инфракрасных очков ночного видения и надела на голову так, чтобы при необходимости их было легко опустить на глаза. Вытащила из сумки чёрный комбинезон из необычного материала, который казался отчасти кристаллическим, шагнула в него и застегнула молнию до самого подбородка, так что всё её тело оказалось совершенно закрытым. Затем она отступила к деревянному креслу футах в двадцати и передвинула так, чтобы его не было видно из дверного проёма. Все её действия были тщательно спланированы, и она действовала по-военному эффективно.

Завершив приготовления, Кира бросила очки с металлической оправой в открытую сумку, села в кресло и обратила взгляд на Дэвида Дэша.

Она глубоко вздохнула.

— Ты в порядке? — спросила она тоном, в котором явственно послышалось участие.

На лице Дэша отразилось явное недоверие. После всего, что произошло, — это её первый вопрос? К чему изображать интерес к его самочувствию?

— Что я здесь делаю? — резко спросил он.

Очевидно, разговор больше не карался смертью.

Кира нахмурилась, с выражением чуть ли не сожаления.

— Мне нужно было с тобой поговорить. Убедить тебя в том, что я не злодейка, которой ты меня считаешь. Что я невиновна.

Дэш был захвачен врасплох.

— Невиновна? Ты шутишь? Переходишь от "молчать, иначе всажу пулю промеж глаз!" к разговорам о невиновности?

Дэш не знал, чего ожидать — пыток, угроз? Но заявления о невиновности в этом списке не было. Но для какой цели? Он и так в её власти. Неужели она просто пытается сделать его более уязвимым?

Кира насупилась.

— Послушай, я правда сожалею за всё, через что пришлось тебя провести. Правда . Поверь, это не то первое впечатление, которое мне бы хотелось произвести. Но я всё равно невиновна.

Дэш фыркнул.

— Ты думаешь, я совсем идиот? — отрывисто спросил он. — Ты сбиваешь меня с ног ударом электричества, которого хватило бы на весь Бродвей. Раз за разом грозишь мне смертью. Оставила Мэтта Гриффина умирать. А сейчас держишь меня прикованным к кровати под дулом пистолета.

Он покачал головой и горько добавил:

— Должно быть, я не улавливаю, как это соотносится с тем, что ты ни в чём не повинная женщина.

— Уверяю тебя, с твоим другом-хакером всё будет в порядке. Я срубила его мощным снотворным. Завтра он проснётся таким свежим, каким не просыпался за последние несколько лет, — сказала она. — Ничего не вспомнит о том, что случилось. Но мне пришлось действовать именно так. Ты слишком опасен, чтобы дать тебе даже самое малое пространство для манёвра. Для меня это был единственный вариант.

— С чего ты взяла?

— Поставь себя на моё место. Если бы ты захотел по-дружески побеседовать с кем-то, кто заранее настроен на то, чтобы считать тебя воплощением зла, кто натренирован в спецназе и находится под постоянным наблюдением, как бы ты поступил?

Дэш проигнорировал сам вопрос.

— Почему ты считаешь, что я был под наблюдением?

— Потому что люди, стоящие за Коннелли, не побрезгуют ничем, лишь бы заполучить меня, — сказала она с абсолютной убеждённостью. И добавила: — Но не по тем причинам, по которым ты думаешь. Неужели ты считаешь, будто они отправили тебя в свободный полёт? Вот так просто? Я для них слишком важна. Будь уверен, они отслеживали каждый твой шаг с тех пор, как ты согласился на это задание.

Дэш поднял брови.

— Люди, стоящие за Коннелли? — переспросил он.

— Коннелли в этой игре — просто пешка. Как и ты, — прямо сказала она. — Люди, дёргающие его за ниточки — те, кто за тобой следит.

— Но если, как ты говоришь, они за мной следят, почему же тогда они не помешали моему похищению?

Кира покачала головой.

Физически они на твоём хвосте не висят, — ровно ответила она. — Ты для этого слишком хорошо подготовлен. Даже если бы они пользовались двумя-тремя машинами, рано или поздно ты заметил бы хвост, и слежке конец.

Кира помолчала и добавила:

— Кроме того, это трата людских ресурсов. Они посчитали, что если тебе вообще удастся меня найти, на это уйдут недели. Удалённый мониторинг сочли достаточным.

— Понятно, — покровительственным тоном заметил Дэш. — Полагаю, они поместили незаметное устройство слежения в мои трусы.

Её лицо осветилось лёгкой улыбкой.

— Должна признать, это весьма маловероятно, — застенчиво сказала она, и её глаза весело блеснули. — Но и не стала бы категорически заявлять, что они на такое не способны. Я старалась вести себя осторожно, и до сих пор это работало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перепаянный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перепаянный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дуглас Ричардс - Квантовое зеркало
Дуглас Ричардс
Дуглас Ричардс - Око разума
Дуглас Ричардс
Джастин Ричардс - Глубины отчаяния
Джастин Ричардс
Кит Ричардс - Жизнь
Кит Ричардс
Дуглас Ричардс - Убийца Бога
Дуглас Ричардс
Дуглас Ричардс - Творец Бога
Дуглас Ричардс
libcat.ru: книга без обложки
Изабель Ричардс
Изабель Ричардс - Открой душу
Изабель Ричардс
Отзывы о книге «Перепаянный»

Обсуждение, отзывы о книге «Перепаянный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x