Дуглас Ричардс - Перепаянный

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуглас Ричардс - Перепаянный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перепаянный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перепаянный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Дэш, один из лучших специалистов Вооруженных сил США по спецоперациям, несколько лет назад ушел из армии. Но его бывший начальник снова призвал Дэвида на военную службу — для выполнения одного-единственного задания. Дэшу необходимо отследить и по возможности захватить гениального ученого-генетика Киру Миллер. По данным военных, ее разум настолько опережает возможности остальных людей, что она стала практически неуловимой, просчитывая развитие любых событий на несколько ходов вперед. Но ее уникальные открытия в области генной инженерии несут прямую угрозу человечеству. В ходе своих поисков Дэш столкнулся с Кирой в открытом противостоянии и осознал в полной мере реальную опасность ее открытия. Ведь с помощью своих технологий Миллер может сделать любого человека богом. Злым, бездушным — и всесильным…

Перепаянный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перепаянный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он приподнял брови.

— Не говоря уже о том, что, будучи улучшенным, я обнаружил имплантированные тобой кохлеарные "жучки" и с помощью иммунной системы сумел их деактивировать, — добавил он и широко улыбнулся. — Так кто кем манипулировал, придурок ?! — с ненавистью рявкнул он.

Снаружи продолжалась стрельба на зелёной, ухоженной территории вокруг дома, теперь ставшей полем массовых расстрелов, изрытой воронками взрывов, иссечённой пулями и обильно удобренной кровью.

Алан бросил на Дэша яростный взгляд.

— Не заблуждайся: что бы там, снаружи, ни происходило — мои люди с этим справятся. А через несколько минут я трансформируюсь и смогу ускользнуть из любой ловушки.

— Тебе не стоит на это полагаться, — сказал Дэш.

— Но кто они? — спросил Алан. — Даже если ты заподозрил, что за всем стою я, ты не мог меня подставить. Не мог знать, где я живу. И за нами никто не следовал — я в этом уверен.

— И снова ошибаешься, придурок, — прошипел Дэш. — Прежде чем мы вломились в дом Патнэма, у меня с полковником состоялся разговор, один на один. Я знал, что вы заметите трейлер. Да как бы вы могли его упустить? Я велел ему принять одну из таблеток Киры при первых намёках на неприятности. И я обрисовал ему, как он может устроить свою якобы смерть. — При этих словах он подмигнул Алану. — Уверен, ты в курсе: в улучшенном состоянии можно контролировать пульс. Забрызгай голову кровью, притворись мёртвым и не имей пульса, когда кто-нибудь вздумает это проверить. Раз — и тебя объявляют мёртвым.

Дэш поднял брови и продолжил:

— Но мне следует отдать тебе должное: идею о том, чтобы Коннелли прикинулся мёртвым, я получил от тебя, Алан, — сказал он с насмешливой улыбкой. — Спасибо.

Вены на шее Алана Миллера набухли: в нём кипело бешенство. Дэш знал: будет лучше всего, если его удастся задержать здесь до появления команды. Вопреки всем шансам он надеялся на то, что это произойдёт как можно скорее, до того как препарат Киры трансформирует её брата.

— Да, полковник ранен, — продолжил Дэш. — Но с улучшенным разумом он с лёгкостью должен был разобраться с твоими людьми на ферме Патнэма и освободить Метцгера и Гриффина. Я сказал ему дать таблетку майору и следовать за мной. — Он приподнял брови. — Видишь ли, на мне был маячок, которым полковник мог воспользоваться, чтобы меня отследить. И твои ребята были столь любезны, что прилетели к дому Патнэма на боевых вертолётах, один из которых майор мог позаимствовать. Сейчас разум полковника, без сомнения, уже вернулся в нормальное состояние. Но и одного лишь улучшенного Росса Метцгера с боевым вертолётом слишком много для твоих наёмников.

Вместо ответа Алан Миллер, похоже, вслушивался в наступившую тишину. Но после оглушительных очередей, которые, казалось, будут длиться вечно, она казалась абсолютной. И это, по-видимому, действовало ему на нервы. Алан толкнул каталку, волоча за нею сестру. Вытащил пистолет и укрылся за двумя пленниками спиной к стене, используя их тела в качестве живого щита.

— В чём дело? — поддел его Дэш. — Разуверился в своих наёмничках?

Не успел Дэш договорить эту фразу, как в комнате появились Коннелли и Метцгер. Майор двигался с элегантностью балетного танцора, он охватил ситуацию со сверхчеловеческой живостью.

Алан выглянул из-за сестры.

— Ещё шаг — и я прикончу их обоих, — пригрозил он.

Метцгеру, казалось, было на это наплевать.

— Спасибо. Одной проблемой будет меньше, — сказал он.

Глаза Алана сузились — было ясно, что шарики в его голове крутятся со всей возможной скоростью.

— Послушай, майор, — сказал он дружелюбно, — мы с тобой можем объединиться — я и ты. В том состоянии, в котором ты находишься, ты наверняка понимаешь, что в этом есть логика. Зачем ковылять за моей сестрой? У меня уже больше власти и денег, чем у Бога . Когда у нас появится такой рычаг, как долгая жизнь, мы с тобой станем самыми влиятельными людьми на свете.

— Росс, прошу тебя! — взмолилась Кира Миллер. — Убей его! Не волнуйся насчёт того, что меня ранишь. Он принял таблетку и может трансформироваться в любую секунду. Это твой шанс! — убеждала она его. — Помни, что сказал Мэтт: б о льшую часть жизни предстоит провести как и раньше , неулучшенным. И Росс Метцгер не сможет жить с собой в мире, если объединится с этим психопатом.

А ну заткнись, чёртова сучка! — громогласно выкрикнул Метцгер.

Кира вздрогнула и отпрянула от бешенства, с которым он произнёс эти слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перепаянный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перепаянный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дуглас Ричардс - Квантовое зеркало
Дуглас Ричардс
Дуглас Ричардс - Око разума
Дуглас Ричардс
Джастин Ричардс - Глубины отчаяния
Джастин Ричардс
Кит Ричардс - Жизнь
Кит Ричардс
Дуглас Ричардс - Убийца Бога
Дуглас Ричардс
Дуглас Ричардс - Творец Бога
Дуглас Ричардс
libcat.ru: книга без обложки
Изабель Ричардс
Изабель Ричардс - Открой душу
Изабель Ричардс
Отзывы о книге «Перепаянный»

Обсуждение, отзывы о книге «Перепаянный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x