Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цена заклятия (Обретение волшебства - 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Он так утверждает, - ответил Бейли. - Кроме того, он прихватил эту статуэтку и отказывается вернуть ее.

- Он сказал, что она будет моей! - закричал мальчишка, подобно всем детям убежденный в том, что чем громче ты говоришь, тем убедительнее звучат твои слова. Карн только моргнул от его вопля.

- Потише, парень, потише. - Но было уже поздно. Масия проснулась, протерла глаза и с любопытством уставилась на беспризорника.

- Но он на самом деле...

- Я сказал, потише. Ну, так кто тебе обещал статуэтку?

- Человек, который передал сообщение. Брент.

Мальчик бросил вызывающий взгляд на привратника, продолжавшего держать его за шиворот. Казалось, маленький оборвыш считал, что названное им имя является надежной защитой и неопровержимым свидетельством его благонадежности.

- Пока ты доказал, что знаешь, кто здесь живет, - заметил Карн. - Но и только. Как выглядел этот Брент?

Ребенок поднял руку над головой примерно на высоту пяти футов.

- Стало быть, он коротышка, этот Брент? - спросил Карн со смехом.

- Эй, полегче насчет коротышек, - откликнулся парень, и в его голосе послышались угрожающие нотки, изрядно позабавившие старого вора. Присмотревшись внимательнее, Карн решил, что мальчик старше, чем ему сперва показалось, может быть, лет четырнадцати или пятнадцати. Однако очень невысок для своего возраста.

- Я не могу достать до его головы, - продолжал паренек. - Но плечо его было примерно здесь.

Карн кивнул, это похоже на правду.

- Черные волосы...

- А какого цвета глаза?

- Я не знаю, какого цвета у него глаза, - сердито ответил ребенок. Он, знаешь ли, не моя подружка. Но одет в черное.

"Пока все точно", - подумал Карн.

- ...если не считать крови на ней.

Карн наклонился вперед, его терпение внезапно иссякло. Кровь?

- Лучше бы тебе перейти к сути дела, - рявкнул он.

- Не раньше, чем я буду уверен, что мне заплатят, - ответил мальчишка. - Он сказал, что если я приду сюда, я могу взять Йоджо.

Все правильно. Карн больше не сомневался, что паренька прислал именно Брент. Восемнадцать лет назад они украли маленькую статуэтку у хитрого бриндизианского купца в Гатони, который боготворил ее, как идола. Купец называл тщедушного черного божка Йоджо. Никто, кроме Брента, не мог этого знать.

- Ну, так что сказал Брент? - настойчиво спросил Карн.

- А я могу взять это?

- Это и много больше, - ответил Карн нетерпеливо. - Если ты наконец передашь мне сообщение.

Мальчик закрыл глаза, чтобы лучше припомнить, и прижал Йоджо к груди.

- Время забить нашу свинью, - процитировал он, - и подать ее на лучшем фарфоре. Огонь сжигает красное и желтое, оставляя черный пепел на всеобщее обозрение.

- На всеобщее обозрение... - с недоверием повторил Карн. Полученные указания поразили его до глубины души. Что же такого могло произойти за каких-то два часа?

- Ты уверен, что он сказал именно это? - Мальчик округлил глаза.

- Он заставил меня повторить дважды. Я уверен, я совершенно уверен.

Карн взглянул на несколько папок, которые еще лежали на краю его кровати. Теперь он понимал, что это сущий пустяк по сравнению с тем, что произойдет завтра.

- Приготовь комнату для нашего гостя, - приказал он Бейли. - Он будет ночевать здесь.

- Но что же означает это сообщение? - спросила Масия.

- Сейчас узнаем. - Затем Карн опять повернулся к мальчику. - Теперь ты расскажешь мне с самого начала и во всех подробностях все, что произошло.

Неприятности начались с боли в желудке. Проще всего было отнести ее за счет беспокойного дня и не менее беспокойной ночи, предшествовавшей ему. Просто полный комплект несчастий, подумал Брент. Сперва перепуганная большеглазая шлюха в борделе Силены и Имбресс под окном. Затем бешеная скачка в Атахр Вин и весьма нервное путешествие по древним подземным туннелям, увечье Карна, сражение с Хейном. Потом добавился странный рассказ Эстона, в правдивость которого Каррельян все не мог поверить, и плюс к этому буханка хлеба, съеденная Брентом прямо на скаку, когда он мчался через Прандис. Внезапно бывший шпион понял, что этот хлеб стал его первой и единственной трапезой за прошедшие сутки, а прерывистый ритм галопа лошади не слишком способствовал хорошему пищеварению.

Во всяком случае, он еще легко отделался, получив на закуску всего лишь боль в желудке.

Но, похоже, мир больше не хотел проявлять милосердия. Вскоре, несмотря на ночную прохладу, на лбу у Брента выступил пот. Он распахнул плащ, позволив ветру охладить его разгоряченное тело, но даже ночной воздух уже не мог одолеть сжигавший его лихорадочный жар. Теперь он весь покрылся потом, одежда прилипла к телу. Брент на секунду задумался, не стоит ли вернуться домой, но непонятно, сколько продлится болезнь, а он был совершенно уверен, что убийца не станет откладывать свое путешествие в Индор, чтобы дать шанс своему преследователю. Брент тоже не был настроен жертвовать местью ради того, чтобы переболеть желудочной инфекцией в мягкой постели. Черт возьми, да он готов сам вспороть себе живот, если это поможет найти Хейна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Цена заклятия (Обретение волшебства - 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x