Robert Silverberg - Lion Time in Timbuctoo
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Lion Time in Timbuctoo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Subterranean Press, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lion Time in Timbuctoo
- Автор:
- Издательство:Subterranean Press
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:978-1-59606-693-9
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lion Time in Timbuctoo: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lion Time in Timbuctoo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Lion Time in Timbuctoo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lion Time in Timbuctoo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“That building—what is it?”
“That? Is palace of Little Father. And look, look there, effendi—Little Father himself coming out for a walk.”
The prince himself, yes. Of course. Who else would she have spent the night with, here in the Old Town? Michael was engulfed by loathing and despair. Instantly a swarm of eager citizens had surrounded the prince, clustering about him to beg favors the moment he showed himself. But he seemed to move through them with the sort of divine indifference that Selima, in her all-but-nakedness, had displayed. He appeared to be enclosed in an impenetrable bubble of self-concern. He was frowning, he looked troubled, not at all like a man who had just known the favors of the most desirable woman in five hundred miles. His lean sharp-angled face, which had been so animated at the official reception, now had a curiously stunned, immobile look about it, as though he had been struck on the head from behind a short while before and the impact was gradually sinking in.
Michael flattened himself against the buttress. He could not bear the thought of being seen by the prince now, here, as if he had been haunting the palace all night, spying on Selima. He put his arm across his face in a frantic attempt to hide himself, he whose western clothes and long legs and white skin made him stand out like a meteor. But the prince wasn’t coming toward him. Nodding in an abstracted way, he turned quickly, passed through the throng of chattering petitioners as if they were ghosts, disappeared in a flurry of white fabric.
Michael looked about for his sudden friend, the man who had wanted to sell him camels, massages, souvenirs. What he wanted now was a guide to get him out of the Old Town and back to the residence of the English ambassador. But the man was gone.
“Pardon me—” Michael said to someone who looked almost like the first one. Then he realized that he had spoken in English. Useless. He tried in Turkish and in Arabic. A few people stared at him. They seemed to be laughing. He felt transparent to them. They could see his sorrow, his heartache, his anguish, as easily as his sunburn.
Like the good young diplomat he was, he had learned a little Songhay too, the indigenous language. “Town talk,” they called it.
But the few words he had seemed all to have fled. He stood alone and helpless in the plaza, scuffing angrily at the sand, as the sun broke above the mud rooftops like the sword of an avenging angel and the full blast of morning struck him. Michael felt blisters starting to rise on his cheeks. Agitated flies began to buzz around his eyes. A camel, passing by just then, dropped half a dozen hot green turds right at his feet. He snatched one out of the sand and hurled it with all his strength at the bland blank mud-colored wall of Little Father’s palace.
Big Father was sitting up on his divan. His silken blankets were knotted around his waist in chaotic strands, and his bare torso rose above the chaos, gleaming as though it had been oiled. His arms were like sticks and his skin was three shades paler than it once had been and cascades of loose flesh hung like wattles from his neck, but there was the brilliance of black diamonds in his glittering little eyes.
“Not dead yet, you see? You see?” His voice was a cracked wailing screech, but the old authoritative thunder was still somewhere behind it. “Back from the edge of the grave, boy! Allah walks with me yet!”
Little Father was numb with chagrin. All the joy of his night with Selima had vanished in a moment when word had arrived of his father’s miraculous recovery. He had just been getting accustomed to the idea that he soon would be king, too. His first misgivings about the work involved in it had begun to ebb; he rather liked the idea of ruling, now. The crown was descending on him like a splendid gift. And here was Big Father sitting up, grinning, waving his arms around in manic glee. Taking back his gift. Deciding to live after all.
What about the funeral plans? What about the special ambassadors who had traveled so far, in such discomfort, to pay homage to the late venerable Emir of Songhay and strike their various deals with his successor?
Big Father had had his head freshly shaved and his beard had been trimmed. He looked like a gnome, ablaze with demonic energies. Off in the corner of the porch, next to the potted trees, the three marabouts stood in a circle, making sacred gestures at each other with lunatic vigor, each seeking to demonstrate superior fervor.
Hoarsely Little Father said, “Your majesty, the news astonishes and delights me. When the messenger came, telling of your miraculous recovery, I leaped from my bed and gave thanks to the All-Merciful in a voice so loud you must have heard it here.”
“Was there a woman with you, boy?”
“Father—”
“I hope you bathed before you came here. You come forth without bathing after you’ve lain with a woman and the djinn will make you die an awful death, do you realize that?”
“Father, I wouldn’t think of—”
“Frothing at the mouth, falling down in the street, that’s what’ll happen to you. Who was she? Some nobleman’s wife as usual, I suppose. Well, never mind. As long as she wasn’t mine. Come closer to me, boy.”
“Father, you shouldn’t tire yourself by talking so much.”
“Closer!”
A wizened claw reached for him. Little Father approached and the claw seized him. There was frightening strength in the old man still.
Big Father said, “I’ll be up and around in two days. I want the Great Mosque made ready for the ceremony of thanksgiving. And I’ll sacrifice to all the prophets and saints.” A fit of coughing overcame him for a space, and he pounded his fist furiously against the side of the divan. When he spoke again, his voice seemed weaker, but still determined. “There was a vampire upon me, boy! Each night she came in here and drank from me.”
“She?”
“With dark hair and pale foreign skin, and eyes that eat you alive. Every night. Stood above me, and laughed, and took my blood. But she’s gone now. These three have imprisoned her and carried her off to the Eleventh Hell.” He gestured toward the marabouts. “My saints. My heroes. I want them rewarded beyond all reckoning.”
“As you say, father, so will I do.”
The old man nodded. “You were getting my funeral ready, weren’t you?”
“The prognosis was very dark. Certain preparations seemed advisable when we heard—”
“Cancel them!”
“Of course.” Then, uncertainly: “Father, special envoys have come from many lands. The Czar’s cousin is here, and the brother of Moctezuma, and a son of the late Sultan, and also—”
“I’ll hold an audience for them all,” said Big Father in great satisfaction. “They’ll have gifts beyond anything they can imagine. Instead of a funeral, boy, we’ll have a jubilee! A celebration of life. Moctezuma’s brother, you say? And who did the Inca send?” Big Father laughed raucously. “All of them clustering around to see me put away underground!” He jabbed a finger against Little Father’s breast. It felt like a spear of bone. “And in Mali they’re dancing in the streets, aren’t they? Can’t contain themselves for glee. But they’ll dance a different dance now.” Big Father’s eyes grew somber. “You know, boy, when I really do die, whenever that is, they’ll try to take you out too, and Mali will invade us. Guard yourself. Guard the nation. Those bastards on the coast hunger to control our caravan routes. They’re probably already scheming now with the foreigners to swallow us the instant I’m gone, but you mustn’t allow them to—ah—ah—”
“Father?”
Abruptly the Emir’s shriveled face crumpled in a frenzy of coughing. He hammered against his thighs with clenched fists. An attendant came running, bearing a beaker of water, and Big Father drank until he had drained it all. Then he tossed the beaker aside as though it were nothing. He was shivering. He looked glassyeyed and confused. His shoulders slumped, his whole posture slackened. Perhaps his “recovery” had been merely the sudden final upsurge of a dying fire.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lion Time in Timbuctoo»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lion Time in Timbuctoo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lion Time in Timbuctoo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.