– Заходи, заходи, Джеймс, давненько ты у меня здесь не был. Рад тебя видеть, – приветливо протянул руку хозяин кабинета, слегка привставая из кресла.
– Привет, Макфейн. Я тоже рад, что ты в добром расположении духа, – ответно улыбнулся инспектор.
– Чем порадуешь старика? – сказал Макфейн, садясь обратно в кресло.
– Помнишь, ты просил присмотреть за Стивом? – сощурил глаза Джеймс.
– Конечно, помню. Мне очень важно знать все, что происходит вокруг Стива, – бодро скороговоркой произнёс Макфейн.
– Так вот. Я решил понаблюдать не только за Стивом, но и на всякий случай и за журналистом, – начал своё повествование Джеймс.
– Это очень хорошо, но ты всегда смотрел на поставленные задачи немного шире остальных спецов и это меня не удивляет. Полагаю, что это и дало тебе повод назначить встречу, – заулыбался довольный своей догадливостью советник.
– Это верно, Макфейн. Происходит кое—что не совсем понятное, – приостановил в задумчивости свой рассказ Джеймс.
– Что именно? – нетерпеливо заёрзал в кресле Макфейн.
– У Стива и Руди на днях была повторная встреча. К моему большому сожалению одной встречи с излияние чувств нетрезвого Стива им показалось недостаточно и теперь у журналиста с учёным, видимо, завязываются приятельские отношения, – выпалил Джеймс и стал оценивающе смотреть на Макфейна.
– Этого и следовало ожидать. Что тут удивительного? – видимо желая больше убедить себя нежели Джеймса в ничтожности происходящего и оправдать свою забывчивость, Макфейн заговорил резкими рубленными фразами. – Ну, встретились в баре два молодых человека, выпили парочку пинт пива языки и развязались. Тут же нашлась общая тема для разговора что и следовало ожидать. Меня вот, больше волнует, чтобы Стив не сболтнул лишнего о моем проекте или ещё того хуже не стал жаловаться на то, что институт зажимает его проект спасения человечества от болезней. Руди опытный журналист и газета в которой он работает выходит очень большим тиражом. Даже, если Стив не сболтнёт лишнего, просто неудачно обронит несколько слово о государственном проекте. Все, журналист ухватится за Стива как лев за молодого козлёнка. И помяни моё слово – выжмет из Стива все соки до последней капли и тогда нам вселенской газетной шумихи не избежать. В этом случае мы останемся без государственного проекта, а это уже попахивает вредительством нашему государству, – запыхавшись от напряжения и отдуваясь закончил Макфейн.
– Это все и так понятно, Макфейн, – сохраняя спокойствие, ответил Джеймс.
– Так, что тогда тебе не понятно, – начал злиться советник, хотя, сам понимал, что Джеймс в этой ситуации совершенно ни причём и ему самому давно надо было изолировать журналиста от учёного. Совсем закрутился с работой по Венуэлле, с покупкой продуктовой компании в России, подготовкой выступления в комиссии безопасности. Понимая, что он сам виноват в создавшейся ситуации, Макфейн ещё больше сердился на Джеймса.
– Непонятна сама почва, на которой они сошлись, – задумчиво произнёс Джеймс.
– Я же тебе говорю. Бар пиво, девочки, – кипятился Макфейн.
– Нет, они два очень разных человека. Не может у них быть общей темы. Здесь определённо, что—то другое, а насчёт девочек, ты неправ. Стив по уши влюблён в терапевта Эмили Роус из институтской амбулатории и никого, кроме неё не видит и не хочет видеть. Это у него, видимо, серьёзно. Любовь, скорее всего, – пожал плечами Джеймс.
– Так уж и не видит никого? – ехидно спросил Макфейн.
– Я приказал выставить за Стивом наружное наблюдение. Народу у меня не много, поэтому за ним ходит в основном один и тот же человек. Так вот этот учёный за неделю так и не заметил за собой слежки, – Джеймс хмыкнул и сложил на круглом животе руки.
– Профан. Что тут может быть такого удивительного? – усмехнулся Макфейн.
– Удивительное тут то, что он редко вообще, что—либо вокруг себя видит. Учёный постоянно, о чем—то думает, а в институтском кафе на салфетках ведёт записи. И это вместо того, что в перерыве спокойно наслаждаться обедом и доставлять себе удовольствие поглядеть на красивых женщин, а в институтском кафе, ей богу, есть на кого посмотреть. И ведь молодой. и неженатый парень, – сказал Джеймс.
– А что от там записывает? – заинтересовался Макфейн.
– Какие—то формулы. Иногда он салфетки комкает и бросает в тарелку, а когда и уносит с собой. Мои люди взяли пару салфеток с его записями. Я показал их своим знакомым учёным, ничего особенного – разные химические формулы, – махнул рукой инспектор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу