Robert Adams - A Woman of the Horseclans
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Adams - A Woman of the Horseclans» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Woman of the Horseclans
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Woman of the Horseclans: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Woman of the Horseclans»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Woman of the Horseclans — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Woman of the Horseclans», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Chief Dik pursed his lips. “Yes. Uncle Mile, I, too, recall something about that which struck Clan Grai, but …?”
“That which struck Clan Grai, which all but wiped them out.” interjected Milo. had nothing to do with strangers, happened twenty or more years before they ever found that poor girl and her suckling babe. I don’t know what the illness was and I doubt that anyone else will ever know, but it bore some resemblance to one of the killer plagues that almost wiped out all of mankind in the world that once was. Perhaps the clan chanced to camp among, even dug up, artifacts that still harbored seeds of those terrible plagues. But that is all many years past and bears no relation to the matter of this girl, Bettiloo Hansuhn.
“Tim Staiklee of Krooguh lifted her, so he and his clan have first rights, but I rode that raid, too; I led it. She has dwelt in my yurt since the raid, and she and my wives are comfortable together. So be you all warned, if Tim Staiklee of Krooguh does not, for whatever reason , take her to wife, I, Chief Milo Morai of Morai, will surely do so.
Make up your mind, Dik Krooguh. Clan Krooguh’s loss will be the gain of Clan Morai! For,” he added shrewdly. knowing full well just how Horseclansfolk thought, what they truly valued in their lives, “the one characteristic that all of these adopted Dirtman castoffs seem to share is that they all have proved fine breeders; and as our kinsman here has but just remarked, we Kindred are precious few in these lands.”
And that last was all that was required. Chief Dik Krooguh of Krooguh clasped an arm protectively around the girl, announcing loudly to all, “No, Uncle Milo, she will wed my nephew, Tim Staiklee ol Krooguh. The rite will take place immediately. You, Djahn Staiklee, hold your peace! That is a chief’s order. You mean well, I know, but I’m thinking that you fret needlessly in this matter.
“Tim, boy, come closer, stand right there. Now, Bettiloo Hansuhn, would you be a woman of the Horseclans?”
Telepathically coached by Ehstrah, Morai, Bettylou replied with a simple head-nod and softly spoken, “Yes, Honored Chief. I would become such.”
Chief Dik returned her nod, smiled broadly, briefly took her swollen body into his arms and kissed her on each cheek, then full on the lips. Stepping back, he announced in a loud voice—a voice of such pitch as to rise even above the tumult of battle, as it often had in times past—Kinsfolk, this woman here beside me is Bettiloo Hansuhn of Krooguh. Although she was not born of the Kindred, still is she your kinswoman. Defame her, and you will feel my whip; offer her injury, and you will feel the edge of Clan Krooguh steel.”
Turning back to her, Chief Dik said, almost conversationally, “Bettiloo Hansuhn of Krooguh, you no longer are a war captive. You are a freeborn clanswoman and, until wed, you are as one of my own daughters. My yurt and all things within it are free to your use.
“But Sacred Sun does not like to shine upon women without men or men without women, for such is not natural or proper. Male needs female and female needs male that both may survive in a world which though often warm and comfortable is just as often harsh and pitiless. Also, as neither the bull nor the cow, the ram nor the ewe, can alone increase the herd or the flock, neither, alone, can the clansman or the clanswoman add to the figure strength of the clan.”
Still lightly holding her with his one arm, the chief laid his other hand on Tim Staiklee of Krooguh’s shoulder. “Now, my nephew Tim here would have you as his first wife, which is a position of honor in the clans. Unless you, yourself, will it otherwise, you will never be less until Wind takes you.
“Tim is seventeen or eighteen winters—I forget exactly which and it doesn’t matter anyway. He’s a good mind-speaker, a proven warrior and a skilled hunter, and he’s no novice bedmate—I’ll warrant he’s sired a few babes of his own already, were the truth known and did anyone care.
“He owns some loot from his raidings, and I’m told that he’s an inborn skill at arrow-making and fletching, so even in his dotage he should be a real asset to his family and clan.
“He’s not ill-featured, as any can see, he makes regular use of the sweat yurt, shaves his face and usually affects clean clothing.
“Life is rarely easy, child, but it is less hard for two than for one alone, even less hard for many than for few; so I now ask you, Bettiloo Hansuhn of Krooguh: Will you here and now become the first wife of Tim Staiklee of Krooguh?”
“I … I w … will, Honored Patri … Chief,” she replied.
For a moment, all things—the figures of Tim, her new husband, the short, stocky chief, the folk gathered around, the outlines of the yurts beyond them—seemed to shimmer, then the trodden, dusty ground rushed up at her face and all of the world became a roaring, red-black nothingness, spiralling tightly and ever more tightly around and around with a pressure that would have been unbearable had it lasted a heartbeat longer.
When she again opened her eyes it was to behold the inside of the roof of a yurt, but not the now-familiar Morai yurt. This new yurt appeared somewhat larger, more commodious. Gear and clothing and many other items hung from the roof supports, while some dozen or more of the wood—and-leather chests were arrayed around the circumference of the dwelling. Beyond the sleeping-rug on which she lay, she observed the floor to be covered in nothing more than the withered stubs of brittle dried grass.
Not too far away, she could hear raucous voices raised in song and the sound of harps and drums and some wailing instruments she never before heard. When she made to prop herself up on her elbows, a brisk but not unkindly voice spoke from the shadows.
“Stay there, girl.” said the deep-pitched female voice. “Don’t try to get up yet—you’re weaker than you think. You were ill treated and malnourished for far too long, and then that Ehstrah tried to work you to death today. Who can wonder that you fainted?
“That half-wit husband of mine won’t come near to you, won’t allow any of the rest to. But despite his obsessions, he damned well knows better than to gainsay me. Ill you certainly are, but not a bit diseased or my name isn’t Lainuh Krooguh.
“My husband’s concubine is skilled at brewing herbal teas, and that is what I have set her to. When she brings it, you drink it, all of it, for all it’s bitter as gall; then, when you waken, tomorrow, we’ll see to putting you to rights, else you’ll run the risk of dying along with your babe at the birthing.
“I must now get back to the celebration, but the slave, Dahnah, will watch over you in my absence. Goodnight, my newest daughter-in-law. Drink all the tea, now.”
Bettylou’s second awakening was to a bustle of activity all around her, with men and women and children rolling up sleeping-rugs and carrying them out of the yurt, then returning to lift down hanging items, pack and bear out chests and trunks and otherwise strip the dwelling down to the grass-stubble floor, Finally. Tim Krooguh came to squat by her side. When he had slipped one arm beneath her shoulders and the other under her knees, he stood up easily and bore her outside, while the woman who had brewed the medicinal tea for her rolled the rug and followed him, replacing it outside that Tim might once more stretch Bettylou upon it.
“T … Tim …?” she quavered, and he turned back to her, smiling.
“Yes, wife?”
“What is happening? Is there something wrong? Have I … did I bring trouble to you too?”
He laughed lightly. “Now how could you possibly bring on trouble, silly? No, Mother has just decided that the yurt has been in one spot for long enough. This happens at least once every moon, sometimes twice. You’ll get used to it.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Woman of the Horseclans»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Woman of the Horseclans» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Woman of the Horseclans» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.