Шервуд Смит - Феникс в полете

Здесь есть возможность читать онлайн «Шервуд Смит - Феникс в полете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ACT, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс в полете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс в полете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они – сыновья борьбы. Борьбы за выживание. Борьбы против тех, кого поработили собственные же машины. Борьбы против тех, что пришли из иных миров, могущественные и чуждые, недоступные человеческому пониманию.
Они – сыновья Исхода, что рассеял массу землян по Тысяче Солнц, потомки тех, что бежали когда-то в глубины дальнего космоса. И нет им возврата на Землю... да и существует ли она еще, эта Земля?
И каждый из них – Феникс, ибо вновь и вновь возрождается в пламени войны, закаленный в горниле сражений и готовый опять противостоять опасности...

Феникс в полете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс в полете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Должарианский командир подтвердил приказ и отключил связь. Барродах посмотрел на Андерика.

– Сколько из разговора ты понял?

– Совсем немного, – осторожно ответил рифтер. – Похоже, кое-кто из нашего брата слишком самонадеян. И жаден тоже. – Он театрально пожал плечами. – Почитавши кое-что о должарианцах и их привычках, я лично считаю, что нет такой добычи, которая могла бы оправдать такой риск.

Барродах кивнул.

– Возможно, тебе лучше некоторое время побыть здесь. Я не могу выделить тебе охрану. Можешь подождать в приемной.

* * *

Стискивая в руках оружие, Ивард перебежал к Грейвинг. Все еще борясь с тошнотой от того потрясения, что испытал при виде зрелища в камере пыток, он сокрушенно вспоминал свой любимый видеочип, «Невидимки» – там ничего похожего не было и в помине.

И ведь ему приходилось уже видеть убитых. В один из самых первых рейдов, когда капитаном у них еще был Маркхем, они направлялись на запасную базу для дозаправки, когда вдруг отклонились от курса и Маркхем повел их на перехват невольничьего судна. Иварда не пустили на абордаж, но он видел все на экране. И потом, он помогал хоронить тело Тоттена, там, на Дисе, когда Тоттен с Джакарром пытались взять власть в свои руки. Но там все произошло быстро и довольно чисто – если только воротить нос от горелого запаха.

Он даже не мог решить, что страшнее: то, что должарианцы делали с этим стариком, или то, что эйя сделали с должарианцами. Ему еще ни разу не приходилось видеть, как они расправляются с кем-то, а вот Грейвинг – доводилось. После она сказала ему только самым своим строгим голосом, что это было мерзко. Что ж, тут он с ней согласен.

Он оглянулся на сестру. Она бежала медленнее, стискивая обожженное плечо здоровой рукой и придерживая лучемет больной. Он знал, что жаловаться она не будет – она никогда не жаловалась.

Он вдруг пожалел, что не разозлился на нее тогда, когда она обозвала его дурной головой при Локри и всех остальных – только за то, что он сказал вслух, что ему хочется пострелять в этих должарианских говнюков. Ей пора бы уже перестать обращаться к нему как к маленькому – теперь, когда он полноценный член команды.

– Здесь, – резко бросил Крисарх. – Через этот холл, в ту дверь и вниз до конца. Там будет та кладовая, через которую мы попали сюда. – Он придержал дверь, пропуская вперед Монтроза – несмотря на вес старика, тот не отставал от остальных ни на шаг.

Глаза гностора были полуоткрыты, но тело его свисало с плеча Монтроза безжизненно. Из уголка рта тянулась струйка розовой слюны, что в сочетании с бритой головой делало его похожим на преждевременно состарившегося младенца. Ивард вздрогнул и отвел взгляд, мечтая только поскорее выбраться из этого места. Ему больше не хотелось играть с лучеметом, как в чипах; еще меньше ему хотелось попасться в руки к этим должарианским извращенцам.

Они оказались в большом помещении, в которое выходило несколько коридоров. Ивард чуть не подпрыгнул, когда чья-то тень пронеслась у самой его головы. Предупреждение Крисарха почти не помогало; он каждый раз продолжал вздрагивать от страха – слишком уж эти тени напоминали страшные сны его детства. Впрочем, они снились ему иногда и сейчас.

Он огляделся по сторонам. Вокруг них валялись на полу раскиданные ящики и какие-то погрузочные механизмы; судя по всему, из этого помещения уходили, и очень поспешно, несколько дней назад.

Эйя снова защебетали.

– Охрана, – сказала Вийя. – Приближаются, и быстро. – Она бросила взгляд через открытую дверь на спиральную лестницу. – Они догонят нас на лестнице. Другой путь есть?

– Есть, вон там, но это будет сильно дальше.

– У нас нет выбора, нам надо задержать их. Монтроз, отнесешь старика на транспортер. Подождешь нас... – Она оглянулась на Брендона.

– Минут пятнадцать.

– Не дольше, – продолжала она. – Связываться с нами не пытайся. Потом возвращаешься на корабль, и пусть Жаим готовится к взлету. Они наверняка свяжут нас с кораблем, так что скоро обнаружат его.

– Монтроз, подожди минуту. Этой командой отошлешь транспортер обратно, когда доберешься до беседки.

Рифтер поправил тело Омилова на плече и включил босуэлл на запись, запоминая надиктованный Брендоном код.

– Теперь ступай. – Вийя взмахом руки послала его на лестницу. – Эйя будут охранять тебя.

Монтроз со своей ношей на плече скрылся на лестнице, сопровождаемый эйя – они одни, казалось, совсем не устали от бега. Ивард не без сожаления проводил их взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс в полете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс в полете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс в полете»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс в полете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x