Шервуд Смит - Феникс в полете

Здесь есть возможность читать онлайн «Шервуд Смит - Феникс в полете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ACT, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс в полете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс в полете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они – сыновья борьбы. Борьбы за выживание. Борьбы против тех, кого поработили собственные же машины. Борьбы против тех, что пришли из иных миров, могущественные и чуждые, недоступные человеческому пониманию.
Они – сыновья Исхода, что рассеял массу землян по Тысяче Солнц, потомки тех, что бежали когда-то в глубины дальнего космоса. И нет им возврата на Землю... да и существует ли она еще, эта Земля?
И каждый из них – Феникс, ибо вновь и вновь возрождается в пламени войны, закаленный в горниле сражений и готовый опять противостоять опасности...

Феникс в полете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс в полете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Обещаю, Грейвинг. Если я смогу, я сделаю это. – Он поднял правую руку.

Взгляд её снова затуманился, и она усилием воли заставила себя успокоиться.

– Ты не знаешь, что это там делают эйя? – спросил Крисарх другим, легким тоном, глядя на маленькие белые фигурки. Она поняла, что он нарочно сменил тему, давая ей прийти в себя, и ощутила благодарность к нему, хотя и не выказала ее. – От этого их звука хрусталь может разлететься, – усмехнулся он.

– Должно быть, Вийя знает, – по возможности спокойно ответила она.

– Пошли спросим. – Он поднялся со ступеньки, приглашающе улыбнувшись ей. Она дернула здоровым плечом.

– Почему вы разрешаете грабить ваши ценности? Или у вас припрятано что-нибудь подороже?

Он слегка поморщился:

– Так уж меня, пожалуй, воспитали: взять это я, конечно, мог бы, но вот продать – никогда. И что бы я делал с ящиком бесценных сокровищ? Похоже, у меня и дома-то сейчас свободного нет.

Она почувствовала, что невольно улыбается его словам. Кажется, она справилась со своими чувствами.

– Вот я и размышлял, как бы мне подбить дворцовый компьютер перевести на меня побольше денег из тех, что новые его жильцы считают своими.

Она рассмеялась.

– Посмотрим, что мне удастся придумать, когда мы выйдем отсюда.

Они подошли к Вийе, и Брендон махнул рукой в сторону эйя.

– Что они делают под люстрой?

– Они выражают восхищение её красотой, используя для этого что-то вроде пения. – Капитан бросила короткий взгляд в их сторону. – Они почти не пользуются речью, только в моменты сильного стресса.

– Вы понимаете, что они говорят или о чем поют?

– Да, напрямую из их сознания.

Он кивнул.

– Но вы же не телепат, а только темпат.

Капитан смерила Брендона оценивающим взглядом,

– С ними все немного по-другому, – ответила она.

Должно быть, Брендон, как и Грейвинг, понял, что никакой другой информации об отношениях с эйя он от Вийи не добьется. Крисарх кивнул на остальных, деловито отбирающих сокровища.

– Похоже, вас не очень-то интересует все это «налетай – подешевело!», – заметил он, глядя на Иварда, пытавшегося снять что-то, накрепко приделанное к стене.

Вийя едва заметно пожала плечами.

– Как капитан я и так получаю пятьдесят процентов всего, что они наберут. – Она едва заметно улыбнулась. – Повидав небольшую часть вашего дома, я больше не беспокоюсь насчет оплаты ремонта «Телварны», так что могу просто любоваться в свое удовольствие.

Они медленно продвигались по залу и остановились как раз у пьедестала, на котором поблескивало что-то в льющемся сверху мягком свете. Это была цепочка из крупных – пожалуй, слишком крупных, чтобы надевать её на шею, – серебряных звеньев, потемневших от времени. К пей крепился большой овальный камень в простой оправе. Неограненный камень имел цвет хмурых утренних облаков.

У Грейвинг перехватило дыхание от бездонной глубины камня.

Брендон протянул руку, снял цепочку со стенда и протянул её Вийе, уронив камень ей на ладонь. Камень медленно ожил – наверное, разогретый теплом её руки. Он замерцал радугой переливающихся голографических цветов, осветив внутренним сиянием её руку. Эффект был потрясающий, хоть лицо её и осталось бесстрастным.

– Камень Прометея, – пояснил Брендон. – Найден в обломках звездолета неизвестного происхождения в облаке Оорта, в системе Ндигвы примерно четыреста пятьдесят лет назад. Никому до сих пор не известно ни чья раса изготовила его, ни откуда он взялся.

Он огляделся по сторонам, потом отвесил ей изысканный поклон; рука его описала в воздухе дугу в жесте, непостижимым образом сочетавшем почтение и иронию.

– По данному мне официальному праву я, Крисарх Брендон Такари Бёрджесс, Нджойи Уильям су Геласаар и Илара нур-Аркад д'Мандала, вручаю это капитану судна «Телварна».

Вийя поколебалась, глядя на него. Лицо её немного смягчилось, но она не ответила на его улыбку. Её пальцы медленно сомкнулись на камне, и она сделала быстрое, почти нервное движение, хотя до сих пор не показывала открыто свои чувства, даже под вражеским огнем.

Похоже, Брендон тоже заметил это.

– Что это? – спросил он с удивленной улыбкой. Вийя передернула плечами.

– Капитан «Телварны» благодарит вас, – только и ответила она и, отвернувшись, пошла прочь.

– Это все ваши жесты, – сказала Грейвинг. – Вроде этого, – она взмахнула рукой, передразнивая его поклон. – Уж не знаю, набрались ли вы этого от Маркхема или он от вас, но иногда, глядя на вас, кажется, будто это его призрак ожил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс в полете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс в полете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс в полете»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс в полете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x