Шервуд Смит - Феникс в полете

Здесь есть возможность читать онлайн «Шервуд Смит - Феникс в полете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ACT, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс в полете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс в полете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они – сыновья борьбы. Борьбы за выживание. Борьбы против тех, кого поработили собственные же машины. Борьбы против тех, что пришли из иных миров, могущественные и чуждые, недоступные человеческому пониманию.
Они – сыновья Исхода, что рассеял массу землян по Тысяче Солнц, потомки тех, что бежали когда-то в глубины дальнего космоса. И нет им возврата на Землю... да и существует ли она еще, эта Земля?
И каждый из них – Феникс, ибо вновь и вновь возрождается в пламени войны, закаленный в горниле сражений и готовый опять противостоять опасности...

Феникс в полете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс в полете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Артелион... Мандала... – Нортон задумчиво покачал головой; голос его звучал спокойно, но взгляд выдавал сомнение. – Не думаю, что тебе стоит лететь туда. Я не слышал еще, чтобы хоть один корабль Братства приземлялся там, и мне кажется, это означает, что, если такие смельчаки и имелись, ни один из них не вернулся обратно.

– Я не вижу особых сложностей – в конце концов мы просто возвращаем пропавшего Аркада в семью; к тому же там я, возможно, узнаю что-нибудь о тех вещах, что нас беспокоят. Интересно было бы, например, узнать, что панархистам известно про Хрима... ну, и про действия Должара.

Нортон сдвинул мохнатые брови:

– А ты не боишься, что этот Аркад просто сдаст тебя властям сразу после посадки в Мандале?

– Ты забыл, что я знаю о нем кое-что от Маркхема? Правда, не слишком много такого, что говорило бы в его пользу, но все равно, на предательство он не пойдет.

Вийя уронила шар в карман.

Нортон еще сильнее нахмурился при виде странного поведения шара, но промолчал.

– Нет, мы будем в большей безопасности, чем вы тут, – по крайней мере до тех пор, пока вы не почините «Огонь» и не уберетесь отсюда. У Хрима появилось какое-то новое оружие – Марим видела, как они разнесли «Корион» одним выстрелом... – глаза Нортона удивленно расширились, – и Шарванн, похоже, тоже недолго продержится. Узел и орбитальные поселения уже в их руках. И я боюсь, они могут узнать от панархистов и про нас. А уж продержаться такая база сможет не больше нескольких часов, если только не остановить всю деятельность, притворясь невидимками.

Нортон рассудительно кивнул:

– Даже если Хрим потерпит поражение, остается этот проклятый Эренарх, который наверняка пустил своих ищеек по следу пропавшего наследника и с радостью уцепится за возможность уничтожить его под предлогом операции против рифтеров. Пусть основной экипаж «Телварны» заступает на дежурство и начинает проверку бортовых систем. Поставлю Иварда на место Пейзюда: пора и ему поработать. Управление огнем возьму на себя, – она улыбнулась, – или поручу Аркаду. Там видно будет.

Нортон удивленно поднял глаза.

– А Локри?

Вийя поколебалась немного.

– Передай ему то, что я сказала: основной экипаж. Мне не нужно, чтобы он болтался здесь, среди вас, сея смуту. После этого рейса Рет Сильвернайф сменит его на посту. – Она ткнула пальцем в противоположную стену. – Пошли кого-нибудь, пусть примут на борт двух пассажиров. Да, пусть возьмут что-нибудь из снаряжения, если хотят. Пойду, сообщу эйя о нашем отлете. – Она повернулась к двери.

– Вийя... – Нортон нерешительно протянул руку и тут же уронил её на колено. – Не нравится мне этот план. По крайней мере я хотел бы лететь с тобой.

– От двух кораблей против укреплений Артелиона толку не больше, чем от одного – то есть, скажем честно, никакого. Кончай ремонт «Огня» и перегоняй его на запасную базу. Как можно скорее.

Последнее, что она видела, выходя, – это понуро собачье выражение длинного лица Нортона, когда он поворачивался к интеркому, чтобы передать её приказания.

* * *

Подняв бокал в память о Маркхеме, Брендон умолк. Осри сидел, борясь с усталостью, склеивавшей веки, туманящей рассудок, не ощущая больше ничего, кроме боли от покрывавших почти все его тело синяков и ссадин. Когда в комнате появился низенький пухлый человечек и пригласил их следовать за ним, Осри удалось подняться на ноги только с третьей попытки.

– Могу я узнать, что происходит? – спросил Осри, с трудом не отставая от коротышки в низком, вырубленном в скале туннеле.

– Вийя приказала, – весело бросил коротышка через плечо; зеленые глаза его светились любопытством. – Вы улетаете. «Телварна» идет на Мандалу.

– Улетаем?.. – переспросил Осри, хмурясь от вынужденной необходимости фамильярно разговаривать с каким-то рифтером. – Вы хотите сказать, мы летим на Артелион?

– Похоже, так, – ответил их провожатый с ухмылкой, продемонстрировавшей отсутствие изрядного количества зубов. – Эх, жаль, я не в основном экипаже «Телварны». Ага, пришли. – Он резко остановился и распахнул дверь.

Осри вдруг уловил исходящий от него запах пота и задержался, пропуская коротышку вперед. Потом вспомнил, сколько времени провел в скафандре, и сообразил, что и сам будет вонять точно так же, если не хуже, стоит ему только раздеться. Интересно, предложат ли им рифтеры такую роскошь, как ванна или душ? Осри покосился на провожатого и нахмурился еще сильнее. Вряд ли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс в полете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс в полете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс в полете»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс в полете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x