Александр Хиневич - Джоре

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Хиневич - Джоре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джоре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джоре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика", про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах, о древнем мире Джоре и древней расе Джоре очень мало написано. В книгах разных авторов, меня заинтересовали только небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной.
Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.
Рассказ закончен. (Это черновик, еще не вычитывал.) В рассказ добавлено последнее обновление от: 31/07/2015.

Джоре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джоре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это детектор лжи, - тихонько пояснил я главе клана, - у меня нет ни малейшего желания слушать бессмысленные речи. Мне нужны конкретные советы, как улучшить жизнь выживших.

- Понятно. С кого вы предлагаете начать?

- С тех, кого выбрали вы со своим сыном и Ярс. Вы же своих Джоре знаете лучше, чем я, а потом заслушаем тех, кого мне посоветовали. Нам же важно услышать, что именно будут говорить, а не кто будет говорить.

- Согласен с вами, Станислав Иваныч. Когда будем начинать?

- Сейчас узнаем, - и повернувшись к Дарэлу спросил, - инженер, все ли приглашенные по спискам старожилы прибыли на Совет?

Моё обращение вызвало тишину в помещении и все посмотрели на меня и Дарэла.

- Командир, нет только двух старожилов, которых пригласил уважаемый Линэль, остальные старожилы прибыли, - в этом момент дверь открылась и в помещение Совета зашли два пожилых "эльфа". Дарэл уточнил их имена, сделал отметки в блокноте и продолжил, - прибыли двое опоздавших, теперь все в сборе.

- Благодарю вас, инженер. Уважаемый Лесиниэль вы можете начинать Совет.

За три часа были опрошены десять старожилов, которые дали много полезных советов. Какой-то жрец что-то прошептал Рию на ушко, тот шепнул своему отцу, а тот уже сообщил мне, что народ просит устроить перерыв. Как только за десятым опрошенным закрылась дверь, я поднялся из-за стола.

- Уважаемый Совет, глава клана Лесиниэль, предлагает сделать небольшой перерыв. Прежде чем его объявить, я бы хотел, чтобы с краткой речью выступила уважаемая Ратка. Уверяю вас, это не займёт много времени. Вы согласны? - все закивали головой в знак согласия. - Если все согласны, Ратка, твой выход.

Рысь поднялась с дивана, вышла перед столом и посмотрела на группу не опрошенных. Они тут же все попадали лишившись сознания. Вместе с ними упало еще два тела из группы пришедших на совет.

- Похоже мы действительно слишком долго заседали, раз присутствующим стало плохо. Инженер, направить сюда транспортные платформы. Пусть всех погрузят на платформы и доставят к нам на корабль в медицинский сектор. Передайте мой приказ Эмилии, сделать им полное обследование и вернуть их здоровье в нормальное состояние.

- Слушаюсь, командир, - сказал Дарэл и исчез в дверях.

- Уважаемый Совет, мне очень жаль что так произошло. Скорее всего пострадавшие просто упали в обморок увидев близко представительницу Древних Сполотов. Думаю, что их здоровью сейчас ничто не угрожает и мы увидим их после обеда в нормальном состоянии. А теперь я хотел бы попросить всех присутствующих, помочь погрузить упавших в обморок на платформы.

Присутствующие сразу кинулись исполнять мою просьбу. Всех "обморочных" аккуратно подняли и вынесли в коридор, где уже стояли прибывшие платформы. Как только загрузили последнего, Дарэл на большой скорости погнал караван из трех платформ к кораблю.

- Древний, можно вам задать вопрос? - спросил подошедший полусотник Вариэл.

- Слушаю вас, Ярс.

- Мне пока не понятно, для чего вы устроили это представление, с массовым обмороком. Меня интересует другое... Вы знаете где мой сын Лирс и что с ним?

Взяв старшего Вариэла за руку я отвёл его в сторонку подальше от всех присутствующих.

- Ярс, сейчас твоему сыну ничего не угрожает, мы успели его спасти от смерти. В данным момент он отправился выполнять моё задание.

Лицо полусотника побледнело от услышанного.

- Поясните, что значит вы спасли его от смерти?

- Ты как военный, слышал что-нибудь о "Вечной свободе"?

- Слышал. Эту жуткую смесь применяли спецслужбы Аграфов, для устранения нежелательных для них лиц. Только мне непонятно, причём тут мой сын?

- При том, что его похитили вчера и ввели ему эту жуткую смесь. Аграфы хотели, чтобы он убил всё руководство убежища, включая тебя и меня.

- Но от этой гадости нет противоядия, как вы могли его спасти. Ровно через сутки после выполнения приказа, смертник умирает.

- Всё ты правильно говоришь, Ярс, вот только приказ у него был совершенно другой, связать двух пленных и прибыть в мед-сектор корабля для лечения.

- И кто отдал ему такой приказ?

- Я отдал. Еще вопросы имеются?

- Да. Имеются. Как вы узнали о том, что его похитили и про всё остальное?

- Мне об этом сообщил, очень приятный старичок, который попросил меня о помощи. Его имя, Лорг Вариэл, оно должно быть тебе знакомо. Не так ли, Ярс?

- Древний, так звали моего отца, который умер много лет назад.

- Дай угадаю, тебе о смерти отца рассказал один из упавших в "обморок", при этом он наверное даже пустил слезу... я прав?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джоре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джоре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Пятигорский - Фиона и Александра
Александр Пятигорский
Александр Хиневич - Иная суть
Александр Хиневич
Александр Хиневич - Иная суть (Джоре 4)
Александр Хиневич
Александр Хиневич - За гранью восприятия
Александр Хиневич
Александр Хиневич - Возвращение на Реулу (СИ)
Александр Хиневич
Сергей Рейнов - Тень Джоре
Сергей Рейнов
Александр Берг - Возвращение Джоре
Александр Берг
Александр Хиневич - Неизведанные гати судьбы
Александр Хиневич
Отзывы о книге «Джоре»

Обсуждение, отзывы о книге «Джоре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x