Квинтэссенция вина и натуральное виноградарство
Лоренцо Корино
Редактор Антонелла Манули
Переводчик Анна Ананьева
© Лоренцо Корино, 2019
© Анна Ананьева, перевод, 2019
ISBN 978-5-4496-1426-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
КВИНТЭССЕНЦИЯ ВИНА и натуральное виноградарство
Лоренцо Корино
Полная версия
[ ссылка на блог]
Firmior ex eo uino quod bono solo quam quod tenui, quodque temperato caelo quam quod nimis aut umido aut nimis sicco nimiumque aut frigido aut calido natum est
Aulus Cornelius Celsus 14 a.c – 37 d.c
Победитель Специальной премии
XVII Национального литературного конкурса «Bere il territorio»
КВИНТЭССЕНЦИЯ ВИНА и натуральное виноградарство
Автор: Лоренцо Корино
Редактор: Антонелла Манули
Перевод: Анна Ананьева
Я познакомилась с Лоренцо Корино через нашего общего друга и винодела, Риккардо Албани, в декабре 2012 года в Сатурнии (Маремма, Тоскана).
C немногочисленных слов я сразу представила его «декорирующим холмы виноградниками» на земле своих предшественников.
Узнав Лоренцо получше и заметив особенность и широту осведомленности в области виноградарства, я посчитала, что будет логичным подтолкнуть его к созданию блога как «архива» философии и навыков.
Сначала он относился к данной затее сдержанно, но затем, будучи более осведомленным о все возрастающем интересе в статьях, Лоренцо наполнил блог многочисленными личными и профессиональными суждениями, демонстрируя прежде всего замечательную способность делать сложные научные темы понятными широкому кругу лиц.
Эта книга призвана дать органичную форму тому, что было написано по сегодняшний день, июль 2019, излагая мысли не только о вине и виноградниках, но и в более широком смысле – о сельском хозяйстве.
Внимательный читатель откроет для себя иные пути понимания нашего взаимодействия с планетой Земля, не гонясь за «утопическими мечтами», но вместо этого всегда учитывая экономическую устойчивость хозяйства.
Приятного чтения!
Антонелла Манули
Антонелла Манули провела свое детство в Италии, Швейцарии и в США, где окончила Калифорнийский университет. В США она впервые познакомилась и прониклась ценностями органического движения. Вернувшись в Италию для работы в администрации и финансах, она обосновалась в регионе Тосканы Маремма, руководя в течение 10 лет комплексом Термы ди Сатурния.
На протяжении этого времени, впечатлившись природой региона, его красотой и уникальными природными характеристиками, она начала поиски территории, которая теперь называется органическое и биодинамическое хозяйство Fattoria La Maliosa. C 2013 года с Лоренцо Корино занимается разработкой проекта в сфере виноградарства. Совместные годы сотрудничества привели к созданию этой книги и регистрации метода по выращиванию винограда и виноделию «Metodo Corino» (зарегистрированная торговая марка и патент).
Дорогой Лоренцо,
Я стараюсь никогда не пропускать твои статьи. Даже несмотря на то, что они часто кажутся мне провокационными, утопическими, наполненными предложениями и рекомендациями, которые сложно и даже невозможно достигнуть. И когда в процессе чтения я открываю что-то, что может быть применено на наших виноградниках, ты в своих следующих трудах поднимаешь планку еще выше – так, что она становится еще дальше от досягаемости. Поэтому, возможно ошибаясь, я называю тебя мечтателем. Однако я признателен тебе за то, что ты, как никто другой, заставляешь меня задумываться над методами, предпринимаемыми в виноградарстве. Интерпретация твоих мечтаний подтолкнула меня и других виноделов, которые читают тебя, искать пути к совершенствованию.
Спасибо, Лоренцо, продолжай писать.
Анджело Гайя, 2016
Башня в Барбареско, виноградники, Альпы с Роччамелоне на фоне долины Сузы
Посвящение Изабель Лежерон
Лоренцо является одновременно и внимательным ученым, обладающим прирожденной способностью к наблюдению и чистотой мысли, и великолепным виноделом, создающим одни из самых выдающихся экземпляров вин Барбера и Неббиоло, которые мне когда-либо удалось попробовать. Его книга служит доказательством того, что природа награждает нас жизнью и возвращает в десятки раз больше, чем мы в нее вложили.
Читать дальше