Китайцы в чем-то похожи на русских: они, как и мы, любят пространные тосты, которые неизменно заканчивают выражением "Ган бей!", соответствующим русскому "Пей до дна!". Чокаться за китайским столом необязательно. Если же китайцы чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала старшего (по возрасту или по должности), тем самым показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Причем напиток наливается в бокалы до краев; в противном случае это будет выглядеть как неуважение.
Большинство из перечисленных выше тостовприветствий нам хорошо известны, и мы с удовольствием их используем во время праздников или более скромных застолий, даже в пределах чисто русской компании. Интересно, что сами иностранцы с не меньшим удовольствием произносят русское "На здоровье!" (естественно, в том случае, если они находятся на территории России или за столом есть русские).
Умение произносить тосты сродни искусству. Именно поэтому в культурах, где приняты длинные и красивые тосты, нередко предусматривается особая фигура, ответственная за тостовую составляющая застолья. У нас такого человека называют "тамадой", что в переводе с грузинского означает "жизнеутверждающий". Тамада должен хорошо говорить, знать кучу тостов и анекдотов, владеть искусством импровизации и обладать ярко выраженными актерскими способностями, так как на нем держатся вся застольная часть праздника. Умение петь и танцевать только приветствуется. Хорошо, если тамада будет знаком лично со всеми гостями. Если на празднике много незнакомых людей, в этом случае тамада должен завоевать их доверие и наладить с ними контакт.
Сами грузины считают, что тамада – чисто грузинский феномен. И отчасти они правы, так как если в Грузии тамада – обязательный участник любого застолья, то в России его приглашают только на самые торжественные и знаковые мероприятия (например, на свадьбу). Большая же часть русских застолий обходится силами самих гуляющих, которые по очереди произносят незамысловатые тосты.
Каким же должен быть хороший тост?
Во-первых , лаконичным, но не слишком скупым. Тосты а ля "Ну, за красоту!" или "За победу!", которые так любил произносить генерал из фильма "Особенности национальной охоты", следует использовать осторожно и весьма умеренно. Безусловно, они пойдут на ура в неформальной обстановке среди хороших друзей, особенно, если выпито уже немало. А вот на более-менее официальном празднике от подобных тостов лучше отказаться, так как гости подумают о тостующем, что ему нечего сказать. Очень длинные тосты также нежелательны. В конце концов, люди собрались за столом не для того, чтобы разговоры разговаривать! Да и рука устанет держать бокал, пока тостующий будет долго и занудно рассказывать бесконечную притчу. Тосты, безусловно, украшают праздничное застолье, но все же остальные гости ждут, когда можно будет осушить свои бокалы!
Во-вторых , тост должен быть оригинальным, но не эксцентричным. Не стоит перегружать тост шутками и остротами! Не советуем пытаться уместить в один-единственный тост все пришедшие на ум анекдоты! В шуточном тосте должна быть только одна острота, в которой и заключен его основной смысл. Кстати, львиную долю шуточных тостов составляют тосты за женщин и за любовь, главным образом, чувственную. Как правило, такие тосты не говорят в самом начале праздника. Они – для второй половины застолья, когда гости достаточно разгорячены алкогольными напитками и могут позволить себе чуть больше, чем на трезвую голову.
Во время тоста можно вспомнить какую-нибудь занятную историю из жизни виновника торжества или событие, произошедшее в уходящем году и касающееся большинства присутствующих. Если ничего не приходит в голову, просто вспомните какой-нибудь подходящий анекдот и приделайте к нему концовку "Так выпьем же за…!". Работает безотказно! Впрочем, тосты, придуманные на основе анекдотов, особенно пошлых, следует использовать с умом, так как не все гости смогут оценить их по достоинству. Обычно такие тосты в ходу:
– в кругу близких друзей приблизительно одинакового возраста и общего культурного уровня;
– в компании достаточно молодых людей (люди более пожилого возраста консервативнее, а потому нельзя быть уверенным, что они смогут оценить шутку);
– если за столом нет детей, причем не маленьких, которые все равно ничего бы не поняли, а тех, кто в силу своего возраста уже многое понимает и, что важнее, запоминает, не всегда улавливая юмористический подтекст;
Читать дальше